Re: ptt2 野草莓板 action1106 有人在罵 昨天自由 …

看板LTK作者 (鳩佔鵲巢檸檬茶)時間16年前 (2008/12/03 21:51), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串10/18 (看更多)
※ 引述《justgogogo ( )》之銘言: : ※ 引述《MostAlone (鳩佔鵲巢檸檬茶)》之銘言: : : 幹,講了這麼多 : : 還是沒有辦法替任何人開脫阿 : : 「幹妳娘,操,白痴,智障,他媽的」 : : 天天都在聽都在講 : : 你說你每天聽到這些髒話都很在意嘛? : M男會很興奮,一般人我想應該還好! : : 不會吧,也沒有必要這麼敏感吧 : : 有些人覺得「白痴」,「神經病」是人身攻擊 : : 你可以說他大驚小怪,廢話,當然可以 : : 但是他有沒有理由大驚小怪 : : 其實就是有的 : : 我今天說馬英九很gay很娘砲 : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : : 或許要表達他缺乏領導才能,談話風格曖昧不明etc. : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : 是這樣的意思嗎,很gay → 缺乏領導才能,很娘砲 → 談話風格曖昧不明 , : 這樣的表達太過省略了 : 就像幹你娘有時候只是打招呼或發語詞 : 但也可能是起衝突或動怒時會脫口而出的話 : 我們不會隨意對陌生人說 死gay(指)_ : 就像我們不會隨意對陌生人說 幹你娘老機掰 是不會隨便脫口而出阿 馬英九很「」的指涉就是馬英九,就是在罵馬英九。 絕對是蓄意的而不是發語詞 gay這個詞在這裡的作用是負面的。 但是gay被當作消遣人或是罵人的詞彙合不合理 不合理。 因為同性戀跟異性戀或是雙性戀都是必須被尊重的。 所以**是不是歧視同性戀族群?我猜不是 如果我的假設成立,那**要用gay這個詞彙來描述馬英九 或許是gay這個詞在某些人的共識中還是有婊人的作用 至於暗示的是什麼,每個人的解讀可能不盡相同。 就像我罵你「幹妳娘」 我不見得是想操飛你媽 不見得對你媽有什麼遐想 我只是想表達我對你的不爽。 但今天你媽會不會感到被冒犯 當然會。 : : gay跟娘砲可不可以不爽? : : 可以 : : 或是既不是gay也不是娘砲的人可不可以不爽? : : 當然可以 : : 你有沒有立場要他們不能不爽 : : 有 : : 但是可能站不住腳就是。 : : 我從不覺得表演者要為表演道歉具有合理性 : : 也不知道主辦單位辦了活動還要跟自己邀請的表演者做切割是什麼鬼話 : : 或是,要跟某些表演內容做切割...諸如此類的要求有什麼意義 : : 我甚至不知道切割本身有什麼屁用 : : 瑕疵已經造成,捅了就是捅了 : ^^^^^^^^^^^^ : 所以你也認為有樂團失言嗎 : 還是說責任不在於樂團(不論在台上說了什麼或做了什麼,也只是一如往常) : 而瑕疵是指能預先避免卻沒能避免的的主辦單位 我不覺得表演內容不妥,我從頭到尾的想法都差不多是 「沒把鼓燒掉就很收斂了」那樣的感覺 覺得有不妥的人是那些詬病表演內容含有歧視,不尊重的人。 我先前亦不覺得主辦單位有瑕疵,我甚至認為這種力道的表演就是他們想要的。 不過主辦單位道歉既出,也就代表他們自認有處理不周 有些可以避免的爭議「能預先避免卻沒能避免」。 我正覺得「一如往常」。 : : 所謂的互相尊重,溝通 : : 大概就是你不能要求我不能說話 : : 我也不能要求你閉嘴 : : 同樣的你也不能要求我把你的話聽懂 : : 或是接受你的說詞 : : 只要你講的有道理 : : 你就可以一直講下去 : : 講到你爽為止 : : 反正我不在意而你在意 : : 你也能解釋你為什麼在意 : : 那就夠了 : : 雖然非常無聊 : : 但是就是這樣阿 : : 幹,不然你還想要什麼...... : : 只要合理,誰可以拿你怎樣 : : 有沒有意義那是另一回事。 : 大致上我都是同意的,但是提到了合理,這我又不大明白了, : 砸到小妹妹的頭,父親來興師問罪,總不能說 沒有拉 就表演咩~ : 但是今天有些人在當天就像是被砸到同樣的感覺,也是會痛阿! 是真的會痛阿,我說我沒在婊你,但是你就是覺得自己被婊了。 或是大家覺得我的話有婊到你, 我再怎麼解釋有用嘛? 就算自認我的解釋合理,而別人不能接受 那就代表我的立場經不起持相反意見者的衝擊 我就是有瑕疵。 那我有沒有錯? 看你怎麼判斷吧。 不是我覺得怎樣就怎樣, 不是我這種覺得LTK沒怎樣的人他們就真的沒怎樣 我可以理解有人當天有「被砸到的感覺」 我覺得痛很合理。 你問LTK為什麼要砸你 我回答「他們一如往常的表演」,「不是真的要砸你」 不代表我不能理解你為什麼痛阿! 我只能期待我的解讀能讓你釋懷而已。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.120.226.18 ※ 編輯: MostAlone 來自: 140.120.226.18 (12/04 13:13)
文章代碼(AID): #19DexBRD (LTK)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19DexBRD (LTK)