Re: new world 歌詞 羅馬拼音
辛苦了....^^
不過有幾個地方不太對....稍微改一下.
※ 引述《tetsulove (純~~)》之銘言:
: koko ni i ru tashi ka na ri a ri tei
: 此處 に 在る 確 か な リ アリ ティー
↑這裡的發音是"a"ru才對 ^^^^後面是小ィ的時候直接發"ti"就可以了.
: hu ri kae ru kinou na nn te ku da ra na i
: 振 り 返 る 昨日 な ん て く だ ら な い
: togi re na i sora wo doko ma de mo
: 途切 れ な い 空 を 何處 ま で も
: kage sa e mo utsu ra na i sekai e
: 影 さ えも 映 ら な い 世界 へ
: kensawa ni magi re te todo i ta kakusei no koe
: 喧騷 に 紛 れ て 屆 いた 覺醒 の 聲
^^^^^這兩個字的發音是kensou喔~
: (Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)
: yami wo sa i te ahu re da shi da hika ri tsuka mi kaka ge ro
: 闇 を 裂 いて 溢 れ 出 し た 光 り 摑 み 揭 げ ろ
↑因為不是濁音,所以應該標成"ta"吧
: I'm awakening in the new world
: so no te wo no ba shi te ku re ta ra
: そ の 手 を 伸 ば し て く れ た ら
: ima su gu kimi wo tsu re te i ke ru
: 今 す ぐ 君 を 連 れ て いけ る
: dare yo ri mo taka ku u ka nn de
: 誰 よ り も 高 く 浮か ん で
: te ni i re ta mujuryoku chitai e
: 手 に 入れ た 無重力 地帶 へ
: kaihou no byoutoku mi ni kitsu i ta kakusei no koe
: 解放 の 秒讀 み に 氣付 いた 覺醒 の 聲
^^^^^^^^^^^這裡的發音是"byouyomi"
: (Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)
: to gi su ma shi ta tsubasa ge kaze wo atsu me to bi ta te
: 研 ぎ 澄 ま し た 翼 げ 風 を 集 め 飛 び 立 て
在"翼"後面少了個漢字"広"
所以這裡應該是翼広げ(tsubasa hiro ge)才對
: aba re ru kodou toki wo ko e te hibi ke
: 暴 れ る 鼓動 時 を 超 えて 響 け
: I'm awakening in the new world
: yuga mu sanzou to ke te naga re te i ku
: 歪 む 殘像 溶 け て 流 れ て いく
"歪む"和"殘像"的發音也錯了...
是"hizu mu"和"zanzou"
: (Stand up for your final choice! Now the time of fate has come.)
: ega ku kiseki wa sora wo nuki i te i ku o wa ra na i joushou
: 描 く 軌跡 は 空 を 貫 いて い く終わ ら な い 上昇
^^^這裡是"tsuranu"(hyde唱得比較快)
: (Fly away beyond the clouds. Will you still be in your dreams?])
: yami wo sa i te ahu re da shi da hika ri tsuka mi kaka ge ro
: 闇 を 裂 いて 溢 れ 出 し た 光 り 摑 み 揭 げ ろ
^^同上
: moto me te i ta ko no shugan tsu na ge
: 求 め て いた こ の 瞬間 つ な げ
^^^^^這裡是"syunkan"
: kimi ga ku re ta koe wo da i te taka ku taka ku ha ba ta ku
: 君 が く れ た 聲 を 抱 いて 高 く 高 く 羽 ば た く
: ko bo re ru mirai mabu shi i ku ra i soso gu
: こ ぼ れ る 未來 眩 しい く ら い 注 ぐ
: I’m awakening in the new world
: 因為是直接對翻
: 所以有錯還請大家多包含指證囉
大概就是這樣....以上.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.44.93
※ 編輯: yukki 來自: 61.229.44.93 (04/10 00:53)
推
220.141.188.128 04/10, , 1F
220.141.188.128 04/10, 1F
推
220.141.188.128 04/10, , 2F
220.141.188.128 04/10, 2F
推
220.229.59.200 04/10, , 3F
220.229.59.200 04/10, 3F
推
220.229.59.200 04/10, , 4F
220.229.59.200 04/10, 4F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
LArc-en-Ciel 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章