[情報] MJ母親和遺產公司為了慈善機構大戰

看板KingofPop (麥可傑克森 - Michael Jackson)作者 (很難想)時間14年前 (2011/04/16 08:02), 編輯推噓4(401)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/5 (看更多)
http://abcnews.go.com/Entertainment/wireStory?id=13385634 Michael Jackson's Mom, Estate, Clash Over Charity ABC的新聞 "Heal the world. Make it a better place for you and for me." So sang Michael Jackson in his mega-selling 1992 anthem for change. 拯救世界是MJ1992年發行過的暢銷歌曲 Now the singer's estate and Jackson's mother could use a little healing themselves as they fight each other over the non-profit Heal the World Foundation, which claims it's the successor to the pop star's defunct charity inspired by the song. At stake in the skirmish are trademarks worth millions of dollars and a piece of Jackson's legacy. 但現在MJ的遺產公司和他的母親似乎該先治癒一下他們自己 因為他們在為一個叫拯救世界 的慈善機構大戰 這個機構號稱是MJ已經停止機構的繼承者 現在爭論的是一個價值好幾百 萬美金的商標 同時也是MJ所留下的資產之一 The dispute, which is playing out in a federal court in Los Angeles, is the latest example of the sometimes strained relationship between Jackson's family and the estate he left in place that has already earned hundreds of millions of dollars. 在洛杉磯聯邦法院現在的爭議 正好是傑克森家族和遺產公司緊張關係的一個例子 MJ遺產公司目前已經賺進數百萬元 But the fight against the new incarnation of the Heal the World Foundation has also raised questions about which causes the singer would want to focus on if he hadn't abandoned his charity to fight off allegations of child sexual abuse. 但對於這個新的拯救世界基金會的戰爭 也讓我們提出疑問 MJ如果沒有因為放棄這個基金 會 會著力於何處 His mother, Katherine Jackson, left little doubt about where her sentiments lie in a recent court filing: "It is not my desire, nor would it be the desire of my son Michael, to continue this lawsuit against Heal the World Foundation." MJ的母親凱瑟琳 在最新的法院文件中寫 這不是我的希望 也不會是我兒子的希望去 繼續控告拯救世界基金會 Last year, Jackson's mother and father joined Heal the World's board of directors and elected to have their three children added to a youth board. Jackson's mother and his children were prominently featured on a recent "Good Morning America" story that also included footage of Heal the World giving a $10,000 donation to a shelter in Los Angeles. 去年MJ的父母加入了拯救世界基金會的委員 並且同樣也把MJ的三個小孩加入該組織的 青年委員會 MJ的母親和小孩都出現在不久前ABC 早安美國的訪問 同個影片還包含拯救世 界捐了一萬美金給LA的一個庇護所 It was a high-profile plug for an entity that according to tax filings reviewed by The Associated Press has done little fundraising or charitable giving, but has fought to stake its claim to several Jackson-related trademarks and likeness rights that the singer's estate maintains it should own. 根據美聯社調查的報稅資料 這是一個高注目的機構但募款和捐款卻很少 但他們聲稱 許多MJ遺產公司所有的MJ相關的商標是他們的 The estate did not immediately respond to requests seeking comment about how Katherine Jackson's support for Heal the World is impacting the case or the estate. 遺產公司目沒有馬上對 凱瑟琳傑克森支持拯救世界基金會對這個案子和遺產公司造成的 影響做出評論 The foundation's director, Melissa Johnson, claims the pop singer handed her control of Heal the World through intermediaries in 2005, when he was defending himself against child molestation accusations. Despite never having personally met the singer, Johnson's attorneys claim she has the right to manage the charity, use various trademarks and that the permission now comes from the Jackson family itself. 基金會組織者Melissa Johnson聲稱MJ在2005年透過中介者把拯救世界交到她手中 因為 當時MJ正在面對兒童性騷擾的指控 雖然她從來沒見過MJ Johnson的律師聲稱她有權管理 這個基金會 並且使用這些商標 而這是經由傑克森家族允許的 (不過J家有權力給?) The singer's estate counters that even if Michael Jackson granted Johnson rights to the charity, which it denies, the estate has revoked the permission and Johnson should be barred from using Jackson's name, likeness, and the name Heal the World for any future endeavors. The estate owns Jackson's likeness rights and numerous trademarks and copyrights that have been used to market new products since his June 2009 death. 遺產公司表示 MJ沒有給她這個權利 就算有遺產公司也會取消這個權利 而Johnson應該 禁止再使用MJ的名字 還有使用拯救世界這個名稱 遺產公司在09年六月MJ死後擁有MJ的 各種商標和智慧財產權 "People are saying I have been manipulated by Melissa Johnson and that we are exploiting my grandchildren because we joined Heal the World, all while the executors convince people they are only doing what Michael wanted or what is in my best interests by suing everyone who help (sic) us," states Katherine Jackson's declaration, which was offered as sworn testimony in the case. "Please do not believe them. It's not true." 凱瑟琳表示 人們說我被Melissa Johnson操縱了 而我們加入拯救世界是在剝削我三個孫子 而遺產公司執行人說服人們 他們做的是MJ想要的 或是為了我的最高利益 但他們控告了 所有幫助我們的人 請不要相信他們 這不是真的 Complicating Katherine Jackson's involvement with the foundation is her business relationship with Howard Mann, a businessman who obtained some of Jackson's recordings years ago. Mann, who is paying to defend Heal the World in court, is also being sued by the estate in a separate lawsuit that accuses him of infringing on estate copyrights. 而讓凱瑟琳加入拯救世界一是更複雜的人是她的合夥人Howard Mann他在多年前得到了MJ的 一些錄音檔 他支付拯救世界的法律費用 同時也在另一個官司中被遺產公司指控侵權 The singer's estate, which has paid millions in the nearly two years since the pop singer's death to support Katherine Jackson and her grandchildren, claims the organization is trying to supplant the trademarks and has no legitimate affiliation with the singer. 遺產公司在過去快兩年支付了數百萬美元供應凱瑟琳和MJ孩子的生活 他們聲稱這個機構 是想要偷取商標 而這一切是非法的 The estate won a preliminary injunction in April 2010, barring Heal the World Foundation from using Michael Jackson's name, likeness and trademarks on its website, but in recent weeks several of the pop singer's former confidantes and his mother have cast their support with Johnson. 在2010年四月 遺產公司已經贏得禁止拯救世界在使用MJ名字的官司 商標和網頁的初審 但是最近幾個月 MJ的母親出來表示支持Johnson The lawsuit has reignited division between Jackson's family and the overseers of his estate, namely co-executor John Branca. Branca was Jackson's longtime attorney, but did not work with him for several years until being re-hired shortly before the singer's death. 這個官司已經再次分化傑克森家族和遺產公司 遺產公司執行人之一John Branca是MJ長年 的律師 但過去幾年並沒為MJ工作 直到MJ死前才要被重新雇用 Since Mann's involvement in the Heal the World lawsuit, several former figures from Jackson's sphere signed statements saying they were aware Michael Jackson had given Johnson authority to run his charity. Among those expected to testify are attorney Brian Oxman, who was fired from Jackson's criminal defense team and now represents Jackson family patriarch Joe Jackson, and the singer's former manager and spokeswoman Raymone Bain. Bain sued Jackson before his death for $44 million dollars, claiming she was cut out of her share of the deal for the singer's planned series of comeback concerts titled "This Is It." 因為Mann有參與到這個官司 一些J家相關人士出來作證 他們知道MJ有授權給Johnson來 經營這個機構 包括有J爸的律師Brian Oxman 他之前曾經被MJ在05年案件中的辯護團隊 給開除 還有MJ的前經紀人和發言人Raymone Bain 她之前控告MJ要求四千四百萬的賠償 聲稱她應該要從TII的演唱會中分紅 In written testimony, Bain stated she became aware of Johnson's actions in 2006 and that Michael Jackson told her that he had handed her the reigns of the foundation in 2005. Oxman claims Jackson told him to confer rights to the foundation to Johnson in 2005, but estate attorneys have cast doubt on the statement and say Oxman's name was never mentioned in years of correspondence from Johnson to Jackson's attorneys and representatives. 在法院的證詞中 Bain聲稱MJ告訴她 他已經把基金會在05年轉移了 Oxman聲稱MJ告訴他 他在05年給了Johnson權限 但遺產公司的律師對兩個證詞都表示質疑 並且說Oxman在這幾 年來Johnson給MJ律師的文件中多年來都沒被提起過 Johnson's attorney, Edgar Pease III, admits that there is no formal written agreement between Michael Jackson and Johnson regarding Heal the World. But he says the involvement of Jackson's mother and three children, who are entitled to 80 percent of the estate's earnings, means the foundation should have some legitimacy. Johnson的律師承認 沒有任何正式文件證明MJ有對拯救世界同意任何事情 但他說J媽和 三個小孩的參與 就給了這個基金會合法性 (甚麼鬼阿~~) "The estate is suing their left foot," Pease said. "They're suing themselves." 他們說 遺產公司在控告自己的左腳 他們在控告自己 He said Johnson's aim in applying for various trademarks was to preserve them for the charity and protect them from others. Tax records show in recent years, Johnson has not received a salary for her work on Heal the World Foundation, and in court filings claims she has spent tens of thousands of her own money to develop it. 他說Johnson的目標是要為基金會保護這些商標不要被他人奪走 報稅資料顯示 這幾年 Johnson沒有從基金會領薪水 而在他給法院的文件裡 她聲稱她花了好幾千元她自己的錢來 發展這個基金會 Since Jackson's June 2009 death, there at times has been an uneasy relationship between the Jackson family and the estate. Michael Jackson's 2002 will calls for his mother and three children to receive 80 percent of his estate, with the final 20 percent designated for an unnamed charity. 在MJ09年六月過世後 MJ遺產公司和傑克森家族就有不太好的關係 MJ2002年的遺囑中 把80%的遺產留給母親和小孩 20%給沒有指名的慈善機構 Katherine Jackson had sought to challenge Branca and co-administrator John McClain's authority to run the estate in 2009, but dropped the bid. 凱瑟琳在09年曾試圖說Branca和John McClain不是遺產執行人 但在09年放棄告訴 In the meantime the estate has worked to repair major financial damage incurred by Michael Jackson during his lifetime. The "Thriller" singer died more than $400 million in debt, but in the first 17 months after his death earned more than $310 million, court records show. 同時遺產公司在修補MJ生前主要的財務問題 MJ死時債務有四億 但在最近17個月中 遺產公司已經賺超過三億一千元 這些是法院資料 More than $9 million has been paid to and for Katherine Jackson and her son's children. Nearly $4 million of that paid off the family's longtime home in the San Fernando Valley, with portions of the rest paying for security, staff and other expenses for the family. 遺產公司已經支付超過九百萬美金給凱瑟琳和小孩們 將近四百萬付清J家老家貸款 還有支付保全 員工和J家生活費 For its part, the new incarnation of Heal the World Foundation spending has far outpaced its donations. Tax records for the nonprofit show that in 2009, the last year available, Heal the World, spent more than $76,000 in trademark and advertising fees. It handed out roughly $5,000 in donations. 另一方面拯救世界的花費則遠大於他作的捐款 在09年的稅務資料中 他們花了超過七萬六 在廣告和商標 而只捐了大概快五千美金 In court filings, Johnson states she registered 1,800 website domain names and dozens of trademarks, which Pease said would give the foundation the basis it needs to fulfill Johnson's vision for the charity. 在法院資料中 Johnson聲稱他註冊了1800個網域名 還有數十個商標 他了律師表示 這是為 了滿足Johnson對這個基金會未來的想望 Pease claims Johnson came up with the idea for a Cirque-du-Soleil-style show featuring Jackson's work, as well as a telethon, television show, board game and other merchandise that would elevate Heal the World to a major charitable organization. 律師聲稱Johnson想出了類似太陽馬戲團的演出 還有電視節目 電玩還有其他相關商品 會讓拯救世界基金會成為一個主流機構 Jackson's estate is hoping next week's trial before U.S. District Court Judge Dolly Gee will end Johnson's efforts. 遺產公司希望下禮拜的開庭會終結Johnson的舉動 "The ultimate fact critical to this litigation remains, after over a year and a half of litigation, unchanged," the estate's attorney's wrote in a trial brief. "Defendants have infringed and will continue to infringe on (the estate's) intellectual property and Mr. Jackson's name, image and likeness to the fullest extent they are able to do so." 遺產公司在文件中聲明 在這個訴訟中 拯救世界在一年多來 不停而且持續的侵犯了MJ的 智慧財產權 -- In a world filled with hate, we must still dare to hope. In a world filled with anger, we must still dare to comfort. In a world filled with despair, we must still dare to dream. In a world filled with distrust, we must still dare to believe. ~~~~By Michael Jackson -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 173.59.231.40

04/17 23:38, , 1F
未看完先推
04/17 23:38, 1F

04/18 00:45, , 2F
謝謝翻譯,看了這篇比較懂
04/18 00:45, 2F

04/18 23:27, , 3F
希望遺產公司早點解決這團混亂了 也難過MJ不把財產給J
04/18 23:27, 3F

04/18 23:28, , 4F
我是要打 也難怪MJ不把遺產給J家管
04/18 23:28, 4F

04/19 01:27, , 5F
推 看完了 感謝翻譯
04/19 01:27, 5F
文章代碼(AID): #1DgDoTqt (KingofPop)
文章代碼(AID): #1DgDoTqt (KingofPop)