Re: [情報] This is it舞者分享

看板KingofPop (麥可傑克森 - Michael Jackson)作者 (很難想)時間16年前 (2010/03/15 05:44), 編輯推噓15(1502)
留言17則, 16人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
http://tinyurl.com/yk4uwm6 Kriyss Grant Recalls Michael's Last Days 這篇是更詳細的訪問 原文很長 只節錄跟MJ相關部分 詳情請按連結 他是MJ第一個選中的舞者 First Meeting with Michael "He shook our hands and everything. He has really big hands," says Grant, who still speaks about Jackson in the present tense from time to time, quietly correcting himself when he notices. "He was just like a statue. His presence was so amazing and I just couldn't believe it. I wanted to cry but I couldn't because my body was in shock. 他到現在談到MJ還是一直用現在式 MJ的手超大 當時見到MJ時到快哭了 而且抖不停 "Michael said, 'You're amazing,' and he gave me a strong grip handshake that I will never forget. I never thought that day would come, you know? Being a little kid and hoping and dreaming of meeting this person and never thinking you're going to get to. But when I finally did - there was just no other feeling like it. I can't express how I felt." MJ跟他說他很棒 他永遠忘不了MJ握著他的手的感覺 他從小的夢想就是見到MJ 但從不認為 有可能美夢成真 當真的見到他時 他不敢置信 Working with Michael Dance rehearsals began the next week and were 'intense', says Grant, with only one day off per week. The group rehearsed without Jackson for several weeks, perfecting routines before they joined him onstage. "We would use the time to bond with each other, just building the chemistry between all of us so we could look good together onstage. Michael would pop in from time to time to watch us and give us feedback here and there, but he was very shy in the beginning. 舞者的彩排是很緊的 每週要練六次 而且在根MJ排練前就練了好多個禮拜 因為要確定正式 跟MJ排練時一切都很完美 MJ有時會來看 給他們建議 但MJ剛開始很害羞 "The first thing we rehearsed with Michael was They Don't Really Care About Us and a lot of us were messing up because we couldn't stop looking at him. I was really thrown off but I was keeping myself together. I had to keep whispering to my dance partner Dres [Reid], 'Let's just focus, keep it together', and he was saying, 'I can't - it's Michael!' After that first time I was OK. I just made sure I stayed focused and stayed on my game." 第一首跟MJ採排的歌是The don't care about us(歌名又錯啦) 很多人都一直跳錯 因為他們一直情不自禁看MJ 他跟跟他合舞的夥伴講 我們要專心啦 但是另一個人回 我沒辦法 那可是Michael!! 那一次過後 大家比較能專心跳自己的 Rehearsals with Jackson were sporadic, says Grant, because he had so much else to do. "He had a lot of other stuff to do as far as his vocals, getting his voice right and he had a lot to do with costumes... He couldn't just stay at rehearsal all the time. He had a lot to do with the tour - putting the whole thing together." 和MJ的彩排很零散 因為MJ有太多其他事要做 像是練聲音 設計服裝 他無法一直都來採排 有太多跟巡演相關的事他要處理 要把所有事情都弄好 Having mastered the routines early on, Grant says that the dancers often performed full run-throughs of the show without Jackson, with special effects and 'slow numbers for Michael' being inserted around the dance heavy tracks. When it came to choosing slow songs, Grant recalls Jackson facing a dilemma over whether to include Human Nature or Stranger In Moscow as his first ballad. 他說舞者們通常都是在沒有MJ的情況下跳完整流程 在搭配該有的特效 而當要選著慢歌時 他回想MJ當時在考慮到底要唱Human Nature還是Stranger in Moscow 當第一首慢歌 "I remember watching Michael sing and rehearse Stranger In Moscow. He was trying to work out which one to do - if he wanted to do it as a medley, if he wanted to just throw them both in there or maybe include one as an encore. Michael was just trying out different songs, seeing what feelings he had for the songs, which ones were the fan favorites but also which one fit within the whole set list for the tour. There was a lot of that." 我記得看到他排演Stranger in Moscow 他正試著想到底要唱哪首 考慮弄成組曲 或是把一首擺在Encore曲 他試排了很多首歌 看他對歌曲的感覺 還有哪些會是歌迷想聽的 也要考慮哪些比較適合整場的曲目 Jackson was being 'taken advantage of' Although Jackson was present and involved, Grant raised eyebrows when he stated in a recent interview that he felt early on that Jackson was being 'taken advantage of'. 雖然MJ參與了所有的事情 但是他覺得剛開始MJ被人占便宜了 "I just felt like sometimes they questioned Michael about stuff and I didn't understand that because Michael is the artist," he explains. "I felt like anything Michael says about entertainment, we should all just listen and follow his feelings. If he doesn't feel right about something or if something's not right, I felt like it should just go. He should just have that right to do that. 我只是覺得有時他們會質疑MJ 我不懂得是MJ是藝術家 他才是要上台表演的人 我認為當MJ對表演有看法時 我們應該都要聽他的 而且遵照他的想法 當他感覺不對 或認為某些事不對時 我們應該就不要做他了 他應該要有權力這麼做 "For me it was just questionable... I'm trying to find the right way to say it... If they really were pushing him to do this or if he knew what was supposed to be done. I just felt like at the bottom line, as an artist, you should have your say. If you don't feel right about anything you shouldn't do it. But I guess people are people, you know, and sometimes you run into little situations. But at the end it was pretty much solved. Michael got his way and things were sorted out. I didn't mean anything else by it." 對我來說這些是問號 他們逼著他做些某些事情 或MJ知道本該怎麼做才對的事 我只是覺得底線應該是 他應該有最終決定權 如果他覺得某些事不對 就不該做了 但我猜這就是人性 有時你會陷入某種狀況 但我想到了最後大部分的事都解決了 MJ找出了他的方法去解決他 Final Two Rehearsals During the final two rehearsals Jackson really kicked into gear, says Grant. "I guess he really felt it coming together. We all really felt it coming together in those last two rehearsals. It was just a different feeling those last two nights. Michael was very into it, very open-minded about things. He was just living on the stage. His whole vibe was just different. It was like he was really connecting with us and the music. It just felt done. It was like, 'OK, I can sleep tonight'. He gave you a warm feeling those last two days. We all left with a smile on our face." 最後兩場彩排 我想他真的感覺所有的東西拼湊在一起了 我們都覺得最後兩場是這樣 最後兩場彩排的感覺和之前都不同 MJ非常的投入 對於任何意見都很開明 他就像是活在舞台上一般 他整個人的氛圍都不一樣了 就好像他真的和我們還有音樂連結 感覺就是快完工了 就像是 阿我今天晚上可以睡個好覺了 他最後兩天給你一種溫暖的感覺 我們每個人離開時臉上都掛著笑容 He describes the final rehearsal as fairly unremarkable, just another day at work. "The last routine that I remember doing with him was Thriller. He did other things, other songs, and we ran through the whole show. I had a problem with my mask that day - my Thriller mask. It was very tight on my face and it was hard to breathe, but I got through it. It was a very good rehearsal. Before he left he said he would see us tomorrow and 'good rehearsal', with a smile on his face, thumbs up." 最後一場彩排 沒甚麼特別的 就是另一個工作天 我們最後跳的一首是Thriller 他那天也做了很多其他事 其他的歌 我們跑了整個演出的流程 但這是一場非常棒的彩排 在他離開前 他豎起大拇指笑著說 明天見 這場採排很好 Michael is No More The next day, says Grant, seemed like any other until word reached rehearsals that Jackson had been rushed to hospital. 第二天 一切都很正常 直到他們聽到MJ被送往醫院了 "We were just rehearsing and waiting for him to come in," he says. "Then people started getting phone calls. A lot of people just cut their phones off because it was getting ridiculous. My phone never blew up so much in my life. We were all praying separately and then when we finally all started to get together to pray together, have our last prayer, they came in and told us that he was already gone. 我們都在彩排 和等他來 然後大家開始一直接到電話 很多人都馬上切斷電話因為太荒謬了 我想我的電話這輩子從沒響過這麼頻繁 我們剛開始都在各自禱告 然後大家漸漸聚集起來 一起禱告 然後有人進來跟我們說 他走了 "We all just broke down. A lot of us just split up and went into our own corners and it was like the entire stadium was crying. It was just the worst. It was one of the worst days of my life. It was the ending of something that was going to be so great and so amazing." 我們都崩潰了 大家都跑道自己的角落去 整個場地所有人都在哭 糟透了 這是我人生最糟的一天 這是一個本該是很美好事情的終點 後面他提到 舞者們決定在追思會表演Will be there 在彩排時 跳一跳大家都一直哭 把Jennifer Hudson都嚇到了 他們之前在彩排時有練到這首 但還沒確定要放入演唱會中 當他們排練時 MJ會在一旁笑著看他們 好像在回想甚麼事 感覺很棒 MJ有時會唱幾句 MJ總是跟他們說 採排時別盡全力 要保留最棒的給觀眾 他到現在還是很難過 很難談論到MJ過世的事 看TII也很困難 他講到對於TII片段的選擇他很疑惑 因為很多段很明顯MJ並沒有盡全力 但明明有很多更多MJ精彩的片段卻沒剪入 他不懂為什麼 也提到有些瘋狂歌迷 指責他們 寫了很多仇恨的信件 怪是他們沒做甚麼害死MJ的 他說 我們只是剛踏入這行的新人 我們沒有任何力量去干涉 我們就跟其他人一樣震驚 甚至還有歌迷會問一堆瘋狂問題 像是MJ是穿甚麼樣的內褲 他會繼續追尋自己的夢想 而且持續做MJ生前一直做的慈善工作 像去慈善活動表演等 MJ教了他任何事情都是有可能的 不論你要做甚麼 要投入超過100%的努力 如果那是你熱情的所在 就要盡情快樂的享受他 MJ是Amazing的人 對他來說MJ就是他心中父親的典範 詳細他的感想 可以看原文 -- In a world filled with hate, we must still dare to hope. In a world filled with anger, we must still dare to comfort. In a world filled with despair, we must still dare to dream. In a world filled with distrust, we must still dare to believe. ~~~~By Michael Jackson -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.114.192.166 ※ 編輯: ChesterB 來自: 76.114.192.166 (03/15 06:10)

03/15 14:01, , 1F
推~謝謝翻譯 很棒的文章
03/15 14:01, 1F

03/15 18:42, , 2F
推!
03/15 18:42, 2F

03/15 19:11, , 3F
謝謝 Q_____Q 舞者應該滿腦子都撲倒MJ 跳錯世人之常情阿..
03/15 19:11, 3F

03/15 20:22, , 4F
看到他走了那一段 心情感覺好像又回到了那一天
03/15 20:22, 4F

03/15 20:44, , 5F
推!!謝謝翻譯Q______Q
03/15 20:44, 5F

03/15 21:24, , 6F
推!!!謝謝翻譯
03/15 21:24, 6F

03/15 22:26, , 7F
謝謝翻譯!唉...><
03/15 22:26, 7F

03/15 23:38, , 8F
這篇很真誠感人 不過AEG還是其他人是要逼MJ做什麼?
03/15 23:38, 8F

03/15 23:38, , 9F
可以想像大家看到他都興奮的跳錯的情景 舞者愛死他了
03/15 23:38, 9F

03/16 00:00, , 10F
推 謝謝翻譯 好想看更多MJ精彩的片段卻沒剪入的 Q_Q
03/16 00:00, 10F

03/16 02:52, , 11F
感謝 我看過最生動且身歷其境的文章 感動!
03/16 02:52, 11F

03/16 17:30, , 12F
謝謝翻譯Q______Q
03/16 17:30, 12F

03/18 23:53, , 13F
謝謝翻譯:)
03/18 23:53, 13F

03/18 23:55, , 14F
謝謝翻譯 Q___Q
03/18 23:55, 14F

03/19 14:58, , 15F
謝謝翻譯!
03/19 14:58, 15F

03/20 00:37, , 16F
感謝翻譯q_q
03/20 00:37, 16F

03/22 14:15, , 17F
謝謝翻譯Q_____Q
03/22 14:15, 17F
文章代碼(AID): #1BdLZQe7 (KingofPop)
文章代碼(AID): #1BdLZQe7 (KingofPop)