Re: [分享]Dirty Diana翻譯歌詞&影片

看板KingofPop (麥可傑克森 - Michael Jackson)作者 (咕嚕咕嚕)時間16年前 (2009/08/09 00:19), 編輯推噓13(1306)
留言19則, 12人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
以上全咔~ 忘了說 我這版本的翻譯是在某一部落格找到的 裡面介紹這首歌的大意是 男主角想要追的女生追不到 所以惱羞成怒 故意污衊她 故意稱人家Dirty... 由此故事 再來看看翻譯 那好像翻得很正常 (就我找的版本) 但 如果是指瘋狂女歌迷 那為什麼這首歌的mv 到最後 是mj唱畢 迫不及下台 跑去車上找那個女的 看起來很渴望的樣子 且女方泰然自若 是女方在操縱他的感覺 咦!? 我錯亂了我錯亂了我錯亂了 吼~~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.81.152.41

08/09 00:21, , 1F
對!這點我其實後面也有一點混亂...到底哪個是哪個@~~~@
08/09 00:21, 1F

08/09 00:21, , 2F
因此我詮釋的方法是很花系列的(毆)詳情請看下文(指↓)
08/09 00:21, 2F

08/09 00:22, , 3F
可為什麼我感覺MJ很錯愕她怎麼會在這裡
08/09 00:22, 3F

08/09 00:23, , 4F
如果是這樣 那這個Diana就很清楚知道是誰了阿XD (誤
08/09 00:23, 4F

08/09 00:24, , 5F
我覺得 就是mj要去找她 就迫不及待的樣子 唱畢馬上去找
08/09 00:24, 5F

08/09 00:29, , 6F
嗯嗯,我覺得這個singer有他自己心態矛盾的問題,他一方
08/09 00:29, 6F

08/09 00:31, , 7F
應該是很瞧不起黛安娜的作法,但是在不斷被誘惑下,另一
08/09 00:31, 7F

08/09 00:32, , 8F
方面又不得不承認黛安娜對他的吸引力!很折磨阿!
08/09 00:32, 8F

08/09 00:33, , 9F
MV中的MJ唱完應該是迫不及待想要回家吧 (個人理解)
08/09 00:33, 9F

08/09 00:36, , 10F
這真是一首眾說紛紜的歌XD我個人是認同mrs大的說法XDD
08/09 00:36, 10F

08/09 00:36, , 11F
我覺得,MJ看到那個坐在車中的女人,反應是驚嚇!
08/09 00:36, 11F

08/09 00:46, , 12F
恩@@ 我是朝groupie的方向去翻譯 因為MJ似乎不想要看
08/09 00:46, 12F

08/09 00:46, , 13F
到他的歌迷做出太誇張的舉動 才寫出這首歌 個人看法XD
08/09 00:46, 13F

08/09 00:46, , 14F
感覺就是MJ對黛安娜很反感甚至厭惡
08/09 00:46, 14F
※ 編輯: michela 來自: 219.81.152.41 (08/09 01:58)

08/09 12:27, , 15F
我若不看翻譯,只看mv,也覺得是看到女的在車上是驚嚇
08/09 12:27, 15F

08/09 12:30, , 16F
最後女歌迷還在車上是不是比喻成甩不掉的groupies?
08/09 12:30, 16F

08/09 12:33, , 17F
而且那女的好像the way you make me feel的女主角@@
08/09 12:33, 17F

08/09 12:38, , 18F
看MV感覺是驚嚇+1
08/09 12:38, 18F

08/09 14:01, , 19F
是嚇到吧開車門的配樂表示很清楚了阿!
08/09 14:01, 19F
文章代碼(AID): #1AVQMB5g (KingofPop)
文章代碼(AID): #1AVQMB5g (KingofPop)