PTT
偶像團體區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
KinKi-Kids
]
討論串
薄荷糖(是這樣翻譯嗎)好好聽喔!!
共 3 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
薄荷糖(是這樣翻譯嗎)好好聽喔!!
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
Yuji
(薄荷糖*^^*)
時間
21年前
發表
(2003/08/18 00:50)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
每次都為了是要先買日版初回限定. 還是台壓版有翻譯煩惱的我.... 這次終於下定決心買了日版初回了!!. 雖然之前都沒聽過這次的單曲.... 但是我對Kinki是很有信心的!!. 而且事實也證明...這一次的歌真的好好聽喔!!. 感覺又是他們的一大突破.... (我好像沒聽過他們有類似曲風的歌).
(還有61個字)
#2
Re: 薄荷糖(是這樣翻譯嗎)好好聽喔!!
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
Suzuco
(知道真相未必最好)
時間
21年前
發表
(2003/08/18 21:37)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
薄荷糖真是超讚的啦. 非常好聽喔. 真的很期待趕快看到PV耶. 對了. 普通版有收錄光一作詞作曲的I. 那首歌也超級好聽. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
. ◆ From: 61.228.56.207.
#3
Re: 薄荷糖(是這樣翻譯嗎)好好聽喔!!
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
t19910505
( :P)
時間
21年前
發表
(2003/08/19 11:03)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
個人是買日版初回+台壓版. 這樣初回和普通都有了pv裡有扮老妝的光一,跟我想像的有點差距. 哪有人老了以後頭髮更加茂密的(笑). 不過這支PV中KinKi的對手戲好像有點少耶!. --.
◢═════════════★═╗
.
║
其實一切都很重要
║
.
║
其實一切都是垃圾
║
.
║
其實一切都是真
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁