Re: [翻譯] 071216少俱premiun(光一部份)
※ 引述《yuikunda (Dolpnin)》之銘言:
前後恕刪…m(_ _)m
: 光一: 可能讓場面變得有點冷、真是不好意思
: 我只會(開頭的)『ギリギリ"に"…』
: 其他的我不太清楚。
這邊光一說的是「サビしか分からなくてですね」
應該是說他只知道副歌的部分這樣XD
: (中丸:「啊、是"で"才對」
: 太一:「他搞錯了呀?(笑)」
: 中丸:「是的、搞錯了(笑)」)
光一說「卡啦OK店」這段真的很好笑XD
離題問一下,請問有人知道日本會播原PV的卡啦OK是哪幾間嗎?orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.81.88.41
推
12/19 22:28, , 1F
12/19 22:28, 1F
→
12/19 22:31, , 2F
12/19 22:31, 2F
推
12/19 22:33, , 3F
12/19 22:33, 3F
→
12/20 01:07, , 4F
12/20 01:07, 4F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
KinKi-Kids 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章