Re: 請問關於"薄荷糖"的問題

看板KinKi-Kids作者 (Aj幹得好哇~真是太帥了!!)時間21年前 (2004/01/14 10:30), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/7 (看更多)
※ 引述《Kimik (......)》之銘言: : 因為歌詞的內容跟你說的不太一樣 : 我覺得..... : 可能....跟他們的英文發音..... : 有點關係.... : 其他fans聽了不要生氣啊 : 我自己也迷他們好幾年了 : 這真的是我的感覺... 這沒什麼好生氣的啊!! 大家都知道他們是日本人.. 日本人的英文發音本來就比較..(汗) 比起來.. kinki這2隻的英文發音已經很不錯啦!! 不像我a家那個寶貝就..XD (本版版主可不可以開放推文比較方便啊??) ^______________________________________^ -- 命.. 我本人..就是我本人..就是相葉hikki.. 相葉chan是我老公..翔kun是我情夫..二no是我寶貝..松潤是我好友.. 至於大chan嘛..@@ 我想還是讓給妳們吧!!(笑) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.130.183
文章代碼(AID): #101Ad3hz (KinKi-Kids)
文章代碼(AID): #101Ad3hz (KinKi-Kids)