Re: [問題] 有沒有人可以翻譯一下阿
如果是copy jam的團大集合
我現在就存錢
※ 引述《cymary (馬力笑話王)》之銘言:
: 仙台JAMコピバンライブ開催 name:ナベ
: date:2002/08/26(Mon) 11:12:47 編集濟 No.26979
: ライブの宣伝をさせてください。
: 來たる2002年11月9日に宮城縣は仙台でJAMのコピーバンドだけを集めたライブイベントの2回目を開催します。
: 詳細はこちら↓
: 日程:2002年11月9日(土)
: 會場:仙台ライブハウス enn
: 開場:15:00
: 開演:15:20
: チケット:1枚1500圓(ドリンク代500圓が別途かかります)
: 全7バンド出場、曲かぶりほとんど無し!!
: 今回は東京、大阪からも參加バンドがいますのでかなりレベルの高いバンドが集まります。
: チケット購入希望や質問がありましたらメールください。
: 前回は開場に120人を超えるJAMっコが集まってくれました。
: なお仙台でのイベントは今回でラストになります。
: これる方は是非足を運んでください。
: 好像跟jam有關係又不知道是什麼事情
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.4.20
討論串 (同標題文章)
JudyAndMary 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章