Re: [討論] Love for a child
(原文太長刪刪刪~sorry)
我覺得歌詞不需要一句一句翻譯耶~
整首歌只是要塑造出"父母不和成天爭吵,年幼的JM被忽略"的意境。
副歌中的love for child應該是指
雖然年幼的他因為父母爭吵而疏於關懷,但他寧可相信父母這樣做都是因為愛他。
我在網路上看到一篇專訪
http://www.mytelus.com/music/interview_details.do?id=752827
One of your songs on the new album, “Love for a Child,” makes reference to
your parents’ divorce. Were you worried about hurting their feelings when
you recorded that?
問:你新專輯裡的一首歌"Love for A Child"是以你父母離異為背景寫的,你會擔心收錄
這首歌而傷害到他們嗎?
I was. I certainly was. I was scared. I mean, I never really confronted them
about that, instead I just moved out at 18 and never went back. But, with the
song I realized that there’s nothing for me to feel guilty about, because
they really did what they needed to do to give me a great life. If they had
stayed together, it would have been a lot of bickering, and instead they got
divorced and remarried, so I grew up with two wonderful families.
答:是的,當然,我的確會害怕。我的意思是,我從來沒有真的面對這件事情。反而我在
18歲時離開了家,且再也沒有回去過。但因為這首歌,我發現我根本不需要覺得有罪惡感
。他們的確做到了他們應該做的 - 給我一個很棒的生活。如果他們當時繼續在一起,一定
有很多爭吵。他們選擇了離婚和再婚,所以我可以在兩個很棒的家庭中成長。
看得出來JM並沒有因為父母離異而恨透父母
雖然這對當時小小年紀的JM一定造成了很大的影響
但他卻選擇以另外一種方式表達詮釋,這也代表他長大了吧!!
喔我實在太愛這首歌了:D
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.106.177
推
01/24 16:29, , 1F
01/24 16:29, 1F
推
01/24 23:51, , 2F
01/24 23:51, 2F
推
01/25 15:23, , 3F
01/25 15:23, 3F
→
01/26 00:48, , 4F
01/26 00:48, 4F
推
01/26 16:59, , 5F
01/26 16:59, 5F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
JasonMraz 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章