Re: [心得] "奔向陽光"...兩版本VCD結局的異同處。
※ 引述《ephoneD (伊諷低)》之銘言:
: 黃包裝的人名是翻譯成
: 仁和、明和、秀彬、燕喜--->霹靂衛視也是這樣翻吧!?
: 綠包裝的則是翻譯成
: 仁霞、明霞、秀斌、蓮熙。
好怪的名字
像女生一般耶 @@
:
: 江仁和(車太賢-飾) 韓明和(張 赫-飾)
: 李燕喜(金賢珠-飾) 鄭秀彬(金荷娜-飾)
: 的把它看完了(真的很好看唷~!),而過了幾天,友人又送了我
請問可以在哪邊買呀?
: 4、原音當然也不是買假的,黃包裝還是有它"勝"的地方!
:
: 綠包裝中,
: 仁和、燕喜、秀彬三人去機場,秀彬要搭去紐約的飛機還沒到
: 登機時間,可是秀彬卻急著要進去了,她說她不知道會不會再
: 回來,於是秀彬燕喜兩位好姊妹只好互擁道別。仁和及燕喜目
: 送秀彬進關後,好像想到了什麼,互看對方說了一句"我們走吧!"
: 然後兩人微笑離去,就完結篇了.......
ㄟ 就我看電視裡的 無論是緯來或霹靂撥的
最後面機場的廣播都有做出來 而且阿布達比這個地名也有提到呀
會不會是你漏看了
其實我覺得像日劇或韓劇來講 要看翻譯的就看台灣版吧!!
香港有時候會亂翻
舉個例子 野蠻女友大家都看過吧
一開始的犬友和其朋友的對話是談軍中的事
港板可以完全風馬牛不相及 全都談泡妞的
: ......這真是令人一頭霧水呀....
: 秀彬到底去紐約幹嘛?她不是要等明和嗎?
: 為什麼又說不知道會不會回來?
: 又還沒到登機時間,她那麼急著進去又是為了什麼呢?
我覺得台板的話
就算真如你所說沒有廣播
但按照台詞來看
也很容易猜到她是要飛往阿布達比吧
因為往紐約的還要兩個小時呀!!
:
: 關於這點,黃包裝中有了明確答案,
: 呼~終於有一點可以"勝"綠包裝了!
:
: 黃包裝,由於是原音的,
: 所以可以聽到機場中一段關鍵性、很重要的〔廣播〕,
: 這等一下再說吧!
:
: --場景一樣--
: 仁和、燕喜、秀彬三人去機場,燕喜問秀彬:"去L.A的飛機還
: 沒到點,為什麼急著要進去呢?(燕喜說的是LA,不是紐約
: 唷)",仁和也問秀彬"現在進去也只有妳一個人,要做什麼呀
: ?" 但是秀彬很急,她說"我要進去了...." 於是秀彬燕喜
: 兩位好姊妹只好互擁道別。
: 這時,在背景不斷發出的〔機場廣播〕是
: "搭乘KE-603班機,下午四點三十分,
: 經香港飛往阿不達比的班機的旅客,
: 如果您尚未辦好登機手續,請速向服務台辦理,
: 準備登機"..................
: ....................這段廣播重複了兩三次。
: 於是秀彬匆匆進去登機了。仁和及燕喜目送秀彬進關後,好像
: 想到了什麼,互看對方說了一句 "阿不達比!!!" ~~~兩人
: 才意會到,原來秀彬是急著去搭飛往阿不達比的飛機去中東
: 找明和啦!("阿不達比"是中東某地名!)
: 然後兩人微笑離去,就完結篇了。
:
: ..............這樣才對嘛!仁和燕喜在韓國過著甜蜜的生活,
: 明和秀彬也在阿不達比過著甜蜜的生活,
: 這樣才符合劇名~「陽光」嘛!
:
: 但是,
: 這也是我看完兩版的結局後,才知道,
: 明和要去中東、秀彬要去找他。
: 要是只有看過其中某一版的話,
: 如果只看黃包裝的話,就會疑惑...明和究竟去哪裡?
: 如果只看綠包裝的話,就會疑惑...秀彬究竟要出國去幹什麼?
: (有買弘恩版「美麗的陽光」的板友們,不妨注意看看,
: 仁和燕喜最後說的話,嘴型是"阿不達比"唷!)
:
: 嗯,當初霹靂衛視播的結局篇我沒有看到,
: 所以我不知道霹靂播的是否已經是完整的了,
: (搞不好我所說的,你們早就已經知道了呢~)
:
: 但是,我提出我只看VCD後的一點小比較。
: 如果有板友們
: 是只有看過這兩版VCD的其中一版,而對結局產生疑惑的話,
: 不妨看一下我所寫的小比較,就會很清楚結局了喔~!
:
: 希望大家都愛看這齣劇,
: 謝謝各位看完這篇~!!!
:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 211.76.254.92
討論串 (同標題文章)
JangHyuk 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章