Re: [公告] 開朗少女成功記8月11日晚上9點再度重播

看板JangHyuk (張赫)作者 (蕃薯)時間21年前 (2003/08/28 08:15), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串7/7 (看更多)
※ 引述《lucidity (關你啥事啊)》之銘言: : ※ 引述《adesw (蕃薯)》之銘言: : : 我也不知道我買的是不是韓國原版的耶… : : 不過是中文字目…我想應該是台灣的原版… : : 不過…我一直都不知道有剪片耶… : : 哪幾段呀…麻煩告訴我好嗎? : : 我去看看…如果真的是剪片版的… : : 我想我會去重買:ppp : : 書的話…我買了唷… : : 很好看…真的 : 剪片的地方在精華區的11->3->7->13.14有說明 : 我聽說原版的是韓國原音配中文字幕 : (好像沒有雙語) : 可是我又怕翻譯怪怪的 : 因為聽說有人買到港版的翻譯 : 居然把先生翻成叔叔 : 還有什麼本務長的 = = : 感覺很破壞 : 上網看原作所說的的紅人館 : 感覺好像是港版的耶 : 所以我也不知到底要到哪買原版而且翻譯又是正常的 : 請問你買的是哪個出版社的啊? : 有人說他買的是得利代理的 : 其實就是八大版(雙語) : 我覺得八大的翻譯還蠻好笑的 : 像是『車陽順 妳好像把我看成一個卒仔』 : 還有什麼『啟泰哥 你覺不覺得陽順她很爆笑啊』 : 不過雖然是正版的 : 可是精華區說有剪片的地方都被剪到了 : 對了,書中的對白和電視的是不是都一樣啊?? : 覺得對白很無厘頭很好笑耶^^ 我去看了唷…還好…我的是沒剪片的… 我是在哪買的呀…其實是我妹妹幫我上網標的… 在馬來西亞寄過來的… 不過裡頭好像沒有幕後花絮…很失望 不知道是不是在最後一集的最後面呀ꄊ 可是好像沒有…有人有看過的嗎?? 書中的對白幾乎跟電視上的差不多… 一樣很好笑唷…總共上下二集… 超好看的…^^~ 不知道是不是在最後一集的最後面?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.223.46.167
文章代碼(AID): #_JKcBrg (JangHyuk)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #_JKcBrg (JangHyuk)