Re: 9/23SBS娛樂新聞載沅影片

看板Jae-Won (金載沅)作者時間21年前 (2004/09/24 20:50), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串7/7 (看更多)
※ 引用【snowmc968 (你是匿名的寶貝)】的話: : ※ 引用【seedy (seedy)】的話: : : 謝謝米兒 有妳的翻譯才更清楚影片中的內容丫 : : 米兒太棒了 韓文一級棒 : seedy過獎了^^" : 我的韓文程度還是有待加強啦.. : 蠻多詞句無法理解的 : 主持人說話真的好快 : 有些字根本是黏在一起講... : 我重複聽了N遍外加停格看字幕 : 才能知道這一些 : 希望以後能懂更多 : 這樣看影片就能很輕鬆了 : 也能真正為大家做"翻譯"工作^^ : 如果見到載沅,還可以跟他天南地北的聊..呵呵(米兒想太多了,哈,別理我^^) 米兒真的太謙虛了 韓文對於我而言跟無字天書一樣 只能靠線上翻譯來知道些意思 我想我沒那個天份吧 連一個字都不會說 只會謝謝或者對不起那些簡單的詞句 而且我聽人家說韓文非常難學 米兒真的超厲害的啦 以後跟載沅對話就輕而易舉 ^^ 辛苦米兒要重覆聽幫我們翻譯 有妳的翻譯影片就不再難懂了 超愛妳的 謝謝妳呢 -- ▌ ▁▌▁ |情報員標號: 218-167-224-76.dynamic.hinet.net |局中| ▌▃ |隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情|
文章代碼(AID): #11L1Wp00 (Jae-Won)
文章代碼(AID): #11L1Wp00 (Jae-Won)