[影音] News Ade 採訪中字 (Yura 珉雅)

看板GirlsDay作者 (Wun)時間9年前 (2016/07/30 23:04), 9年前編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
News Ade 採訪中字 (Yura 珉雅) 看到c84627大提供的中字連結 加上之前自己做的中字 就雞婆的一起整理了 --- Girl's Day Yura 如此可愛的數錢!!! https://youtu.be/tPE-MFpz36E
@ NewsAde 中字 http://www.bilibili.com/video/av5432940/ By ARUYMIK 來了解Girl's Day Yura的趣向吧 ! https://youtu.be/Rvi_YvUOsaU
@NewsAde 中字 https://youtu.be/Ri9r2MgKfO8
By siwon0126 Girl's Day Yura , 我是'快樂病毒'! https://youtu.be/YY8HeB8w2rM
@ NewsAde 兩則中字 http://www.bilibili.com/video/av5477751/ By ARUYMIK * lalalalala07: ARUYMIK的翻譯 演藝風格=>戀愛風格,沉澱期=>全盛期 --- Girl's Day 珉雅(Minah) 的 二選一 https://youtu.be/b5S6yq4uqlg
@NewsAde 中字 https://youtu.be/2RtseTRItQY
By siwon0126 ----- 對肉神來說豬肉和牛肉是難以抉擇的問題 期待素顏跳舞的1位 XDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.132.46 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GirlsDay/M.1469891048.A.234.html

07/31 00:08, , 1F
ARUYMIK的翻譯 演藝風格=>戀愛風格,沉澱期=>全盛期
07/31 00:08, 1F
原來如此,我還以為沉澱期是什麼咧XD 謝謝la大的註解^^

07/31 00:21, , 2F
素顏一位表演好犧牲XDDDDD
07/31 00:21, 2F
※ 編輯: siwon0126 (1.163.132.46), 07/31/2016 00:32:37

07/31 00:31, , 3F
感謝siwon大的翻譯和發文~(其實我不會發文@.@)
07/31 00:31, 3F

07/31 00:33, , 4F
推整理~ 趴波跟麵包的二選一太可愛了( ̄▽ ̄)
07/31 00:33, 4F

08/01 09:36, , 5F
推整理翻譯ˊWˋ
08/01 09:36, 5F
文章代碼(AID): #1NdC7e8q (GirlsDay)
文章代碼(AID): #1NdC7e8q (GirlsDay)