看板 [ GLAY ]
討論串GLAY的譯文部落格
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 2→)留言7則,0人參與, 最新作者jirota (我不是派大星)時間17年前 (2008/09/27 15:50), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
原文在這裡~. http://www.wretch.cc/blog/mashyoyo/21139799. =====. 譯文部落格本週(924~927)更新. 網址:http://blog.yam.com/jirota. 365の光り:. 2008-09-27 2008.04.16 喜歡. 2008
(還有476個字)

推噓18(18推 0噓 3→)留言21則,0人參與, 最新作者jirota (我不是派大星)時間17年前 (2008/09/24 19:35), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
這段時間我翻譯了胸懷還有一些GLAY在其他雜誌裡的文章. 因為文章都放在自己的部落格裡. 有些朋友開始叫苦連天 說不想看到一長串都是GLAY. 還有就是今年彩虹跟X一些日本樂團都陸續來到臺灣. 讓我突然驚覺 這樣下去不行 不能再把GLAY藏起來了~. 我以前小時候也是很希望知道一些他們的消息. 但因
(還有394個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁