Re: ROCK'N'ROLL SWONDLE歌詞(大概版)
唔...在蘋果跟橘子愛的督促下生出的草率中譯版...orz
實在是很沒修辭(不過歌詞本身的感覺好像也不適合修得太漂亮?)
不負責任翻譯如下↓↓↓
=====================不要看我我只是分隔線>////<====================
生鏽的街道 沒什麼眷戀的事物 也沒有回憶
沒一件好事 不管是討厭的工作還是甩掉的女人
無計可施 現在的視野 被激怒而失去辨別力的世界
並不悲傷 只是現實的我會努力活下去
way down be come
傾盆大雨 雨中的highway
被興奮戰慄沾濕 燃燒沒有明天的靈魂
不管往哪裡 anywhere we go
讓夢想活起來 將不安變成期待
feel so lonely way way!way!way!way!
feel so lonely way way!way!way!way!
feel so lonely way
翻開週刊 看到『人的個性是由外表來決定』這麼一句話
如果事實是這麼地諷刺 那我的個性到哪兒去了?
熱得沒法子 大樓間隙吹來溫熱的風 是誰害的
就這麼穿著衣服 跳入盛夏的海中
way down be come
只有揮棒落空的my way
反正是被永遠捨棄了的我們
醉得厲害 嘔吐的subway
抬起頭來思考讓心情起伏不定 oh
傾盆大雨 雨中的highway
被興奮戰慄沾濕 燃燒沒有明天的靈魂
不管往哪裡 anywhere we go
讓夢想活起來 將不安變成期待
只有揮棒落空的my way
反正是被永遠捨棄了的我們
醉得厲害 嘔吐的subway
抬起頭來思考讓心情起伏不定 oh
feel so lonely way way!way!way!way!
feel so lonely way way!way!way!way!
feel so lonely way way!way!way!way!
feel so lonely way way!way!way!way!
---
有的地方我真的不確定所以請當參考就好^^b (逃走)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.131.39
→
06/08 20:48, , 1F
06/08 20:48, 1F
推
06/08 21:04, , 2F
06/08 21:04, 2F
推
06/08 21:15, , 3F
06/08 21:15, 3F
推
06/08 21:18, , 4F
06/08 21:18, 4F
推
06/08 21:27, , 5F
06/08 21:27, 5F
推
06/08 21:30, , 6F
06/08 21:30, 6F
→
06/08 21:31, , 7F
06/08 21:31, 7F
推
06/08 21:34, , 8F
06/08 21:34, 8F
推
06/08 21:39, , 9F
06/08 21:39, 9F
推
06/08 22:08, , 10F
06/08 22:08, 10F
→
06/08 22:09, , 11F
06/08 22:09, 11F
推
06/09 00:55, , 12F
06/09 00:55, 12F
推
06/09 01:18, , 13F
06/09 01:18, 13F
→
06/09 01:18, , 14F
06/09 01:18, 14F
→
06/09 01:22, , 15F
06/09 01:22, 15F
→
06/09 01:24, , 16F
06/09 01:24, 16F
推
06/09 17:19, , 17F
06/09 17:19, 17F
→
06/09 17:20, , 18F
06/09 17:20, 18F
推
06/09 21:02, , 19F
06/09 21:02, 19F
推
06/15 00:19, , 20F
06/15 00:19, 20F
→
06/15 00:19, , 21F
06/15 00:19, 21F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
GLAY 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章
19
35