Re: 台語歌

看板Fei-Huang (黃妃)作者 (論文難產)時間22年前 (2002/05/29 09:36), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《windkidll (茱莉亞蘿蔔玲)》之銘言: : ※ 引述《HuckIGY (哈)》之銘言: : : 從小對台語歌就有種說不出的感覺 : : 現在有很多台語歌 我都沒學過 但是一聽別人唱 我也就會唱 : : 所以現在我開始收集我會唱的台語歌 : : 雖然很多已經找不到原唱(就是我小時後有印象的版本)的 : : 但是我還是努力的尋找 : : 我也買了陳一郎的精選集 : : 他很多歌都好好聽 : : 我之前也買到蔡小虎 的春夏秋冬 及往事甭提起(原版專輯) : : 也買到羅時豐的 再三誤解 : : 聽聽都覺得好感動 : : 現在的台語歌手 我能整張聽完好幾遍的只剩幾個了 : : 我覺得無論台語或國語 都是以前的歌好聽多 且耐聽多 : : 難道我老了??? : 不會吧 我覺得台語歌本來就很難詮釋 : 可是以前的歌真的都很經典 : 說不定十幾年以後 : 我們就都覺得現在的歌比那時候的歌好聽 : 像復古風吧..... 我覺得老歌好聽(我也說不出哪時期的) 但是就是例如 一隻雨傘 月夜愁 思慕的人..... 還有國中國小(10年前)的歌 一方面那些歌沒有一個轉音是很遷強的 我想我唱的感覺 那些轉音都好美 也都恰如其分 並不是像現在一堆亂七八糟牽強的轉音 一方面很多歌都是淡淡的 好舒服 而且老歌一聽就上癮了 大家可以買鳳飛飛在歌林出的四張台灣民謠 真的很好聽 聽聽鳳飛飛唱 月夜愁 西北雨 真的好好聽ㄚ 雖然我唱台語歌的味道不夠 但是我還是很喜歡唱台語歌 我的心得是 因為講台語的共鳴位置 和說國語時不一樣 你可以聽聽看 只要共鳴的位子對了 唱起台語歌就很有味道 (不論咬字清不清楚) 說個簡單的例子 黃乙玲唱國語歌很怪 是因為他用台語的共鳴位子去唱歌 林志炫唱台語不太有味道 是因為他用說國語的共鳴位子去唱歌 (所以基本上 能把兩種語言都唱的很有味道的不多) 會說台語的人自己聽聽看 當我們講國語時 共鳴位子應該在鼻腔上面 可是當我們說台語時 共鳴位子卻比較下面 我覺得喉音會多一點 (你可以聽我們的妃姐講話 就很清楚了) 這是當有人跟我說我唱台語歌不對味 我自己發現的結果 和大家分享 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.205.244
文章代碼(AID): #yz32900 (Fei-Huang)
文章代碼(AID): #yz32900 (Fei-Huang)