Re: 半途而廢 與 原諒自己

看板FayeWong (王菲)作者時間22年前 (2002/09/29 02:38), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引用【FayeFan (當時的月亮)】的話: : 半途而廢 與 原諒自己 這兩首歌,分別是國粵語版本 通常有國粵版本的我幾乎都偏愛粵語 唯這首歌例外 : 我一直是聽半途而廢比較多 : 也比較喜歡半途而廢編曲的感覺,菲在半途而廢中的轉音變化也比原諒自己要多 : 無論是唱腔和編曲,我覺得半途而廢都比原諒自己來得"華麗" 我一直聽不慣粵語版的編曲,說不出來的詭異 菲也許為了配合編曲,唱腔上讓我覺得很矯情 半途而廢的轉音在復歌部分:半途而"廢",你無所"謂"唱的很好 我特愛"義"無反顧的轉音 粵語版本就少了點變化,尤其那句明白是"非",  音似乎有點飄掉,感覺是換氣不及,聽起來有點吃力  原諒自己我幾乎每聽專輯必跳過 : 但以前也聽過有些菲迷說比較喜歡原諒自己的風格 : 不知道大家對這兩首歌的感想是如何呢? -- ▌ ▁▌▁ |情報員標號: 61-228-76-236.HINET-IP.hinet.net |局中| ▌▃ |隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情|
文章代碼(AID): #zbVSF00 (FayeWong)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #zbVSF00 (FayeWong)