Re: [問題] the look of love ?
歌名應該可以翻成<愛的眼神>吧 ^^|
大概是這樣吧 ~~~ 以下翻譯只是大概啦
※ 引述《radioboy (愛情御守)》之銘言:
: 請問一下 the look of love 是什麼意思呢
: 這首哥大概是寫什麼內容呢
: 不好意思 英文不好 但是很想知道
: ※ 引述《bocaj (i b o o k)》之銘言:
: : 這首歌真的很這首歌的原唱我沒記錯的話
: : 應該是Dusty Springfield
: : 不過,翻唱的人也非常多
: : Diana Kral和很多人把這首歌唱的比較jazz
: : 但都蠻好聽的。
: : The look of love
: : Is in your eyes
愛的眼神在你眼中
: : The look your smile can’t disguise
這眼神是你微笑無法吞沒的
The look of love
: : Is saying so much more
愛的眼神訴說著太多
: : Than just words could ever say
話語甚至無法比擬的
: : And what my heart has heard
: : Well it takes my breath away
我心中聽到的聲音 帶走了我的氣息
: : I can hardly wait to hold you
: : Feel my arms around you
幾乎等不住要擁抱你 感受雙臂環繞你
: : How long I have waited
: : Waited just to love you
我要等多久 只為了等待愛你
: : Now that I have found you
現在我尋到了你
: : You’ve got the look of love
: : It’s on your face
你有著愛的眼神 就在你臉龐
: : A look that time can’t erase
一種時光無法消除的眼神
: : Be mine tonight
就在今晚屬於我的吧
: : Let this be just the start
: : Of so many nights like this
就讓今晚 成為許多如此美好夜晚的開始
: : Let’s take a lover’s vow
讓我們許下戀人的誓約
: : And then seal it with a kiss
然後印跡中帶著一道吻
: : I can hardly wait to hold you
: : Feel my arms around you
我幾乎等不住要擁抱你 感受雙臂環繞你
: : How long I have waited
: : Waited just to love you
我等多久了 ? 只為等著去愛你
: : Now that I have found you
: : Don’t ever go
而現在我找到了你 就別離開
: : I can hardly wait to hold you
: : Feel my arms around you
我幾乎等不住要擁抱你 感受雙臂環繞你
: : How long I have waited
: : Waited just to love you
我等多久了 ? 只為等著去愛你
: : Now that I have found you
: : Don’t ever go
而現在我找到了你 就別離開
: : Don’t ever go
: : I love you so
別離開 我是這麼愛著你
--
轟動好讓自己感動
染紅了誰天空 成全了誰的夢
這世界需要有人被歌頌
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.99.107
推
140.124.133.41 12/28, , 1F
140.124.133.41 12/28, 1F
推
61.219.84.246 01/02, , 2F
61.219.84.246 01/02, 2F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
FayeWong 近期熱門文章
21
54
PTT偶像團體區 即時熱門文章