Re: [問題] the look of love ?

看板FayeWong (王菲)作者 (伊達斯~ 女戰神 !)時間20年前 (2004/12/28 00:07), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
歌名應該可以翻成<愛的眼神>吧 ^^| 大概是這樣吧 ~~~ 以下翻譯只是大概啦 ※ 引述《radioboy (愛情御守)》之銘言: : 請問一下 the look of love 是什麼意思呢 : 這首哥大概是寫什麼內容呢 : 不好意思 英文不好 但是很想知道 : ※ 引述《bocaj (i b o o k)》之銘言: : : 這首歌真的很這首歌的原唱我沒記錯的話 : : 應該是Dusty Springfield : : 不過,翻唱的人也非常多 : : Diana Kral和很多人把這首歌唱的比較jazz : : 但都蠻好聽的。 : : The look of love : : Is in your eyes 愛的眼神在你眼中 : : The look your smile can’t disguise 這眼神是你微笑無法吞沒的 The look of love : : Is saying so much more 愛的眼神訴說著太多 : : Than just words could ever say 話語甚至無法比擬的 : : And what my heart has heard : : Well it takes my breath away 我心中聽到的聲音 帶走了我的氣息 : : I can hardly wait to hold you : : Feel my arms around you 幾乎等不住要擁抱你 感受雙臂環繞你 : : How long I have waited : : Waited just to love you 我要等多久 只為了等待愛你 : : Now that I have found you 現在我尋到了你 : : You’ve got the look of love : : It’s on your face 你有著愛的眼神 就在你臉龐 : : A look that time can’t erase 一種時光無法消除的眼神 : : Be mine tonight 就在今晚屬於我的吧 : : Let this be just the start : : Of so many nights like this 就讓今晚 成為許多如此美好夜晚的開始 : : Let’s take a lover’s vow 讓我們許下戀人的誓約 : : And then seal it with a kiss 然後印跡中帶著一道吻 : : I can hardly wait to hold you : : Feel my arms around you 我幾乎等不住要擁抱你 感受雙臂環繞你 : : How long I have waited : : Waited just to love you 我等多久了 ? 只為等著去愛你 : : Now that I have found you : : Don’t ever go 而現在我找到了你 就別離開 : : I can hardly wait to hold you : : Feel my arms around you 我幾乎等不住要擁抱你 感受雙臂環繞你 : : How long I have waited : : Waited just to love you 我等多久了 ? 只為等著去愛你 : : Now that I have found you : : Don’t ever go 而現在我找到了你 就別離開 : : Don’t ever go : : I love you so 別離開 我是這麼愛著你 -- 轟動好讓自己感動 染紅了誰天空 成全了誰的夢 這世界需要有人被歌頌 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.99.107

140.124.133.41 12/28, , 1F
感謝!!
140.124.133.41 12/28, 1F

61.219.84.246 01/02, , 2F
愛情的輪廓(模樣)..我比較偏這種翻法耶
61.219.84.246 01/02, 2F
文章代碼(AID): #11q3DQM3 (FayeWong)
文章代碼(AID): #11q3DQM3 (FayeWong)