Re: [尊少] 吳吉尊經理的Fitness Zone

看板Fahrenheit (飛輪海)作者 (愛中飛行)時間18年前 (2007/01/01 22:41), 編輯推噓5(502)
留言7則, 5人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
都沒有人發現 汶萊的中文名字翻譯成英文很特別嗎? 文章的署名是 Goh Kiat Chun 若要翻譯成吳吉尊的話 應該是以台語發音 再翻譯成英文耶! 可見當地學中文也不是用羅馬拼音 可能是"台語"羅馬拼音 真特別 ※ 引述《conis (討厭無羞恥心之爛人)》之銘言: : 不知道有沒有版友去看了Fitness Zone的網頁, : 去逛了一下發現Fitness Zone的Newletter上有尊以Managing Director身分發表的文章 : (http://www.fitnesszone.com.bn./newsletter.htm) : 裡面也有些尊在FitnessZone舉辦活動的照片,哇~真是很認真、很有能力耶! : 真的很難令人不去愛他啊! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.127.80.75

01/01 22:47, , 1F
真的是台語發音的
01/01 22:47, 1F

01/01 22:47, , 2F
因為他們是講福建話?  我記得新加坡華人的名字也是這樣
01/01 22:47, 2F

01/01 22:48, , 3F
你好細心喲,我還一直參不透
01/01 22:48, 3F

01/01 22:48, , 4F
吳尊可以當汶萊觀光大使了 挑起大家對汶萊各方面的好奇心
01/01 22:48, 4F

01/01 22:50, , 5F
馬來西亞也是... (偶馬來西亞人)
01/01 22:50, 5F

01/01 22:54, , 6F
偶有個汶萊的堂嫂~嘿嘿~有机會再跟她回汶萊~~ :p
01/01 22:54, 6F

01/01 23:03, , 7F
吳尊不小心幫fitness zone打很大的廣告 生意一定很好 :p
01/01 23:03, 7F
文章代碼(AID): #15cHsgxN (Fahrenheit)
文章代碼(AID): #15cHsgxN (Fahrenheit)