[分享] 家鴨與野鴨的投幣式置物櫃—關於伊坂的 …

看板Eita (瑛太)作者 (雨天炎天)時間16年前 (2008/09/12 17:59), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
家鴨與野鴨的投幣式置物櫃——關於伊坂的札記之二 文/攝影 陳蕙慧 (本文已經原作者同意轉錄) 原文網址 http://0rz.tw/a74OB 2007年6月某日 這一天依然下雨。時大時小。 經過一整天的工作後,三人在近五點來到惠比壽花園廣場。廣場前馬路邊的標示牌貼有 惠比壽戲院的場次表,《家鴨與野鴨的投幣式置物櫃》共上演四場,第三場為四點四十 五分,我們已然錯過,下一場則是七點。 這樣的時間點實在尷尬,我想趕第三場,但到了戲院一看,門前的場次表顯示前三場都 已客滿,七點那一場尚有空位,場次表下並加註,因賣座熱烈將加映十一點之第五場。 這是我出差東京數十次以來,第一次在日本看電影,有些興奮。我們拿到第四場編號 226-228的入場券。據WJ說在日本看電影是沒有事先劃位的,我們得提早半個小時排隊 進場,才能有比較好的位子。 等待中,Emily表示只讀過伊坂的《奧杜邦的祈禱》和《死神的精確度》,她問:「家 鴨與野鴨?這是一個怎樣的故事呢?」 一個因求學來到東北仙台市的大學新生椎名,在搬到寄居公寓的第一天,遇見一個身材 瘦高的鄰人男子河崎,河崎向初次見面的椎名提出一項瘋狂的計畫: 「喂,我們一起去搶書店吧。我想送一本廣辭苑(字典)給住在你右鄰的不丹人。他很 想弄清楚什麼是『アヒル』(家鴨),而什麼是『かも』(野鴨),我們一定得幫他才 行。」 一頭霧水的椎名陷入神秘的河崎所編纂的故事,他竟然不由自主地同意了這項突襲舉動 …… 於是,在一個夜裡,他們各持一把玩具手槍來到亮晃晃的書店,椎名負責在後門把風, 河崎進到店內後遲遲沒有現身,到底,隔著一扇門的書店裡發生了怎麼樣的事態…… 這是一個關於關懷保護與殘酷虐殺動物者彼此對抗的故事,也是一個外國人和本國人如 何因為共同的情操而相知卻終究分離的故事。 一樣是一種乍看之下莫名其所以的角色結合和情節設定,一樣是突梯可笑卻又令人心酸 、回味的故事結構。 有沒有推理成分呢?有的。 雖然很多讀者看了伊坂的作品後總不免偏著頭想,甚至不由得喃喃自問道:「這算是推 理小說嗎?」 事實上,這本書的初稿完成於1997年,原本設定為一部本格推理創作。但是後來作家在 修稿時卻懷著將推理元素全部捨棄,而只寫一個關於三個年輕人青春時期的某一段經歷 的強烈想法。幸運的是他在與出版社,即東京創元社的編輯談及此事時,坦承:「我雖 然愛讀本格推理,卻自覺不會寫這樣的類型。」出乎意料地,以出版本格推理小說為強 項的東京創元社編輯慨然同意:「這樣很好,若是伊坂先生表示想寫本格推理,我們反 而會很傷腦筋哩。」 然而令人驚喜的是,這部作品依然有精彩的伏筆,有衝擊力十足的真相,伊坂更因為這 部在2004年出版,並獲得「第25回吉川英治新人獎」的作品《家鴨與野鴨的投幣式寄物 櫃》,而被譽為「超越了推理既定的範疇,開發了全新境域」,他獨特的「進化的推理 」,迷倒了廣大的年輕讀者群。 身為唯一一位,連續四年(2003-2006)被提名:「這本推理了不起!」的作家,伊坂 在2006年的推理專刊《TITLE》的受訪中表示: 「既然是創作所謂的『Fiction』(虛構、小說),我想寫的正是些荒唐無稽的故事, 雖然是荒唐無稽的,但實則又與廣大社會緊緊相連。小說的功能不是把嚴肅的東西用嚴 肅的方式表達出來,而是包覆在荒唐無稽的故事中藉以傳達。」 他也承認,與其拘泥在「推理」的範疇,他其實已經朝融合各種元素的娛樂小說( Entertainment)邁進。 這一點,恰與大眾娛樂電影創作不謀而合。 伊坂在《為了一億人而寫的推理小說》的專訪中聊到電影與小說時說道: 「在電影創作中『推理』類型並非主流,很多作品並不受限哪種類型而發表,文藝小說 卻以『推理』類最受歡迎。每當我看電影時,難免會思考,原來還有這樣的表現啊,如 果能夠不受限制加入這樣的元素多麼有趣!」 「電影的魅力在於即使已有各種大家熟知的拍攝理念和技巧,但仍然有許多從業者,孜 孜不倦地思索更新穎的表達手法。這也給了我很大的啟示,照理說,小說要比電影更沒 有預算上的限制,更可以無限上綱(自由度更高),何況也不必費事四處尋找外景拍攝 地點,那麼,就不應該只侷限在狹隘的地方汲取靈感啊。」 所謂狹隘的地方指的是,登場人物的職業或舞台背景的設定等等。(這令我想到,《奧 杜邦的祈禱》中,那位會說話的稻草人優午,它的職業相當於預言師加占卜師;愛讀詩 、職業卻是劊子手的櫻;《蚱蜢》裡主要登場人物都是職業殺手;和《魔王》中利用腹 語術與政治家對決的男子……) 我在滿座的電影院中,屏息看著一幕幕流暢的畫面。一開始有些混亂、不解,漸漸地所 有線索聚焦了,拼圖湊齊了,到了中段之後隨著謎團逐漸明晰,劇情推向高點,我又開 始陷入不解,這次是對周遭環境,這是我所有看電影經驗中最奇特的一次,因為現場悄 無聲息,我不禁望了望左右及前排的觀眾,每個人都聚精會神地盯著銀幕。 明明是那麼微不足道的謎團,明明是如此尋常的主題,為什麼大家的神情都這麼專注呢 ?連我都不敢眨動眼睛生怕錯過任何一個細節! 電影在突兀的安排中結束。我站了起來,坐在我前兩排的WJ和Emily走過來,WJ說:「 我看到後來那一幕瑛太從背後叫喚椎名時,忍不住就飆淚了。」 我們走出戲院,天空仍飄著濛濛細雨。一直沒開口的Emily說:「我覺得那件外套真的 很好看!」 哈哈。這真是很伊坂的感想啊。(那件外套也是謎團之一) 我揣想著伊坂一定會喜歡這部電影的。有音樂(Bob Dylan像神一樣的歌聲)、有遊俠 式的情誼和打劫、有極好的選角、有鋪陳得當的剪接、有緊張感、有心裡暖洋洋的悲傷 …… 今年七月號的《野性時代》的一篇散文中,伊坂說了: 「我很喜歡兩個主角濱田岳和瑛太所營造出來的氛圍。……自己反覆看了幾次後特別喜 歡幾個場景,一個是濱田在公寓前路上巧遇右鄰的不丹人時關切地問:『你是不是有什 麼煩惱呢?』,一個是瑛太對蹲在地上整理紙箱的濱田背影探問:『鮑伯‧迪倫?』, 最常常浮現腦海的畫面則是,當瑛太送濱田去車站搭返回東京的車時,吐出一句『再見 ?到底是什麼時候呢?』時,那好像被剝奪了什麼、寂寥的、但又飄散著達觀氣息的身 影。」 Emily說:「這次來日本逛了這麼多家書店,才知道伊坂這麼受歡迎。妳覺得那是什麼 原因呢?」 「我覺得他創造了一個天馬行空的抽象世界,在那裡所有在現實世界中孤獨的靈魂得以 相遇、互相理解,或僅僅是獨自找到一個安妥的位置,那樣也很好。」 《野性時代》同一篇文章中的最後他提到: 「之前,我在寫這部小說時,伊集院靜先生曾如此評語:『這本小說在寫孤獨及其相關 的東西。』我認為瑛太的身影體現了我的想法。」 這讓我想起伊坂在《2005年這本文庫了不起!》的專訪曾這麼說:「我想寫的東西是與 其讓讀者將讀過的書保留下來,不如是那故事留存在他們的心裡。」 我想,透過這部電影和原著,這個故事會留在更多人的心底。 ——完 【2007/07/04 12:04】 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.140.229.222

09/13 20:31, , 1F
雖然沒有看過伊坂的作品 不過這部電影營造的氛圍很好
09/13 20:31, 1F

09/13 23:55, , 2F
電影拍得很棒呢 等看完原作再來跟電影比較看看~
09/13 23:55, 2F
文章代碼(AID): #18oZsNNw (Eita)
文章代碼(AID): #18oZsNNw (Eita)