Re: [問題] Eason的國語<->粵語歌曲對照
※ 引述《drawf (財神爺加持)》之銘言:
: 看完Eason的演唱會後
: 現在開始聽他的廣東歌
: 不知道版上有沒有大大可以
: 提供Eason歷年專輯裏有哪些歌是
: 有國語和粵語兩個版本的資訊
: 比方說:
: 明年今日(粵語) = 十年(國語)
: K歌之王(粵語) = K歌之王(國語)
: 富士山下(粵語) = 愛情轉移(國語)
: 如果有個對照表,而且還是依照歷年專輯的排序
: 那就太棒了 (會不會要求太多了?)
: 無論如何 先謝謝萬能版上的高人了
應該大家都有發現last order 跟 new order的歌詞其實很像兩個人的對話
一個是酒保 一個是酒客
不同的詞 不同的人稱
卻是同樣的場景
這樣的安排真的很令人會心一笑
(純粹心得文....)
好吧 偷偷放個小雷讓大家回味一下eason吧~
http://0rz.tw/c83J6
--
小姐...哪裡有半島鐵盒?
唉呀~!
︵○"
/︶
︶)▃← 鐵盒
咚~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.140.250
推
03/02 11:23, , 1F
03/02 11:23, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
Eason 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章