Re: [心得]我覺得新專輯比粵語的好聽
前文恕刪
昨晚半夜回到家先在CD PLayer轉了一遍,然後轉成mp3存到iPod
,今早搭捷運上班又聽了一遍,感覺不差,而且我也覺得比廣東
專輯好聽。
在安排曲序上,也顧慮和廣東專輯的雷同之處,特地在#2,#3和#8
#9插入新歌或是重新編曲的track,反到是能讓已經聽過廣東專
輯的人有另一種新鮮感。
另外,我想建議環球的企宣團隊,如果你們之中有人在看這個板..
下一波快點打愛情轉移吧....這首會不紅才有鬼..
理由如下
1 這首曲寫得好我想沒人會否認,感情濃郁,旋律明亮,朗朗上口,
2 林夕的詞有畫龍點睛之妙。我知道很多板友喜歡廣東詞,私也以
為愛情轉移的詞"整體"上來看不是非常嚴謹,但是歌詞中的幾段寫的
真的好啊!例如"把一個人的溫暖,轉移到另一個的胸膛,讓上次犯
的錯反省出夢想"--這種很像你去買筆記本,會看到每頁下方的一句
感性的詞句,或是會用在明信片上的金句。一句歌詞就點出整首歌
的情緒,而且又是出現在整首曲旋律最漂亮,力道最強的點。單刀
直入切到重點,在速食資訊的年代,非常合適用於30秒OR一分鐘的
電台廣告和MTV播放,聽過就忘不了。
3 華語流行樂壇灑狗血的情歌已經太多,很久沒出現這種歌手是理
性的以旁觀者的角度,彷彿在你耳邊低唱的情歌。此種情歌最典型
的代表就是陳淑樺。
林夕的廣東詞和國語詞在意境上或許高下有分,但是有一點我非常
佩服的,無論是什麼語言的詞,他都可以顧及到曲的強弱走勢和
語言輕重的搭配,在他的作品裡極少出現歌詞和歌曲打架的狀況,
例如明明就是往下走的旋律偏偏塞入連續幾個"四聲"的字。而且
他也絕不會偷懶因為找不到押韻的字用一堆語助詞如
"啊 的 了...."結尾。每次看到又有這種一堆啊~了~的~當歌詞
結尾的作品,一律會被我歸類成"作詞貧血"。根本就是懶惰或是
才氣不夠找不到能押韻的字只好如此。
----
對Eason,我一直有種感慨。而且是發自內心的遺憾和無奈..
常常在想,如果陳奕迅不必如此繁忙於其他演藝活動,一年要拍個兩部電影,
一堆大大小小的廣告,宣傳,演唱會,頒獎典禮,代言..
好好的,全心全力投入音樂工作,
以陳奕迅的天份和能量,他可以跨過王菲的領域,將華語pop music提升
到另外一個層次
但是這裡畢竟不是歐美..
沒有那個空間和時間允許陳奕迅三年磨一劍..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.36.26
※ 編輯: billloung 來自: 61.230.36.26 (04/25 10:59)
推
04/25 11:07, , 1F
04/25 11:07, 1F
推
04/25 17:50, , 2F
04/25 17:50, 2F
→
04/25 17:52, , 3F
04/25 17:52, 3F
推
04/25 18:10, , 4F
04/25 18:10, 4F
→
04/25 18:11, , 5F
04/25 18:11, 5F
推
04/26 01:23, , 6F
04/26 01:23, 6F
推
04/26 06:25, , 7F
04/26 06:25, 7F
→
04/26 06:26, , 8F
04/26 06:26, 8F
→
04/26 06:27, , 9F
04/26 06:27, 9F
→
04/26 06:27, , 10F
04/26 06:27, 10F
→
04/26 06:28, , 11F
04/26 06:28, 11F
→
04/26 06:29, , 12F
04/26 06:29, 12F
→
04/26 06:29, , 13F
04/26 06:29, 13F
→
04/26 06:30, , 14F
04/26 06:30, 14F
→
04/26 06:32, , 15F
04/26 06:32, 15F
→
04/26 06:33, , 16F
04/26 06:33, 16F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 7 之 8 篇):
5
16
Eason 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章