[歌詞] 尾崎豐-ふたつの心 by 清木場俊介

看板EXILE作者 (清木場俊介)時間15年前 (2010/01/27 00:06), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 J-PopStation 看板] 作者: ffmuteki9 (清木場俊介) 看板: J-PopStation 標題: [歌詞] 尾崎豐-ふたつの心 by 清木場俊介 時間: Tue Jan 26 02:54:20 2010 這是清木場俊介在 THE NIGHT A TRIBUTE TO YUTAKA OZAKI活動翻唱的 而眾歌手所出的尾崎豐紀念專輯中(分兩張),清木場俊介也就翻唱這首, 真的被他的歌唱功力吸引,他是自學唱歌的 他很喜歡尾崎豐,之前一場演唱會也翻唱了尾崎豐的太陽的破片 而且他現在(30歲)跟以前年輕時的歌唱方法差蠻多的, 以前的歌聲很渾厚有力,現在變得比較溫柔 http://www.youtube.com/watch?v=x42dqrgRXkk
原文歌詞 http://www.uta-net.com/user/phplib/Link.php?ID=42825 個人品質不保證中譯 僅是相互凝視的生活心中的鼓動 就能讓被塗滿寂寞色彩的今天更為溫暖 這是因為兩人的心兩人的生活方式可以相結合 雖然你常常落淚 雖然我常常嘆氣 但我們可以相互尋求生活下去 讓我們緊緊相擁直到破曉 當我悄悄關上門要啟程時 你的臉上總是帶著笑容 你在夜晚的燈火處 等待我歸去 我在陌生的街角 擁抱你在我心中的身影 雖然分隔兩地生活 但我仍然你聽得見你的心聲 我這一份思念 你可以感受到吧 雖然不是一開始就懂得分享 但只要有心 我們兩人就可以永遠不變 溫柔地 堅強地接受彼此 直到破曉時分 也一直擁抱著彼此 讓我們倆永遠不變…… --- 好吧,這是俊介推廣文XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.40.156.245

01/26 14:12,
淚推清木場俊介 T__T 好喜歡他的聲音跟外型
01/26 14:12

01/26 16:38,
推SHUN chan!俊介的聲音很棒啊!(笑)
01/26 16:38
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.39.53.21

01/27 20:41, , 1F
推SHUN 我也好喜歡他的外型聲音還有才華!!!
01/27 20:41, 1F
文章代碼(AID): #1BNnC2F5 (EXILE)
文章代碼(AID): #1BNnC2F5 (EXILE)