Re: 有人知道十七歲

看板DavidTao (陶喆)作者 (...)時間20年前 (2006/03/28 18:29), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《Kepic (鋸...)》之銘言: : ※ 引述《johnchen (compact)》之銘言: : : 請見2039篇 : 我馬來西亞的同學說是... : 我的愛人,請你回來吧,(我的要求)只是這樣而已~ 謝謝~ : 跟2039篇有些出入耶 有大大能確定嗎? 問過馬來西亞學弟後 原文:kembalilah, itu saja sayang ku, terima kasih 翻譯:回來吧,就這樣我的寶貝 itu saja <<只有這個/只需要這樣 的意思 terima kasih<<謝謝 ku << 我的 sayang<<親愛的/寶貝 最後學弟問我說很怪 為什麼要有這句... 他自己想了想又說 因為妳早已變了 <<這句 永遠將他寶貝在心底 記憶著那時候的我和妳 這兩句的關係 似乎希望讓十七歲那時純純的愛戀回來 那感覺永遠寶貝在心裡 好愛這首歌!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.193.32

03/28 22:48, , 1F
推一個~ 經過解釋之後更有感覺唷~ ^____^
03/28 22:48, 1F

03/29 03:14, , 2F
Perfect! 可以寄給賭神了
03/29 03:14, 2F
文章代碼(AID): #14AH0Fwt (DavidTao)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
4
5
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
4
5
4
7
文章代碼(AID): #14AH0Fwt (DavidTao)