Re: 42

看板Coldplay作者 (夏涼)時間17年前 (2008/06/15 23:25), 編輯推噓9(907)
留言16則, 13人參與, 6年前最新討論串2/2 (看更多)
響應樓上xd 歌詞是EMI內附的 ※ 引述《maydayyuhan (Let's PUNK ROCK!!)》之銘言: Those who are dead are not dead 逝去的人們 並未真的離去 They’re just living my head 他們 都活在我的記憶裡 And since I fell for that spell 自從我戀上這樣的想像 I am living there as well 生活才能過得一如往常 Oh.. Time is so short and I’m sure 人生很短暫 但我很確定 There must be something more 世界還很美好 Those who are dead are not dead 逝去的人 並未真的離去 They’re just living my head oh… 他們 都活在我的記憶裡 And since I fell for that spell 自從我戀上這樣的想像 I am living there as well oh… 生活才能過得一如往常 Time is so short and I’m sure 人生很短暫 但我很確定 There must be something more 世界還很美好 You thought you might be a ghost 你想過 或許你是個鬼魅! You thought you might be a ghost 你想過 或許是你是個鬼魅! You didn’t get to heaven but you made it close 你未曾到過天堂 卻能關上天堂門 You didn’t get to heaven but you made it close 你未曾到過天堂 卻能關上天堂門 You thought you might be a ghost 你想過 或許你是個鬼魅! You thought you might be a ghost 你想過 或許你是個鬼魅! You didn’t get to heaven but you made it close 你未曾到過天堂 卻能關上天堂門! You didn’t get to heaven but you oh oh 你未曾到過天堂 卻能 oh-oh oh-oh Oh oh… Those who are dead are not dead 逝去的人 並未真的離去 They’re just living my head 他們都活在我的記憶裡 Oh.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.130.73

06/14 14:14,
個人很喜歡這首!! 歌詞與節奏 好到炸掉!!
06/14 14:14

06/14 20:31,
好聽到瘋掉
06/14 20:31

06/14 21:03,
爆炸+1
06/14 21:03

06/14 21:24,
You thought you might be a ghost~我都好想扭XD
06/14 21:24

06/15 12:08,
推推~ 版主好用心>///<
06/15 12:08

06/15 23:02,
我也好愛這首 天阿
06/15 23:02
-- 要是昨天我早知道今天的事, 我絕對會挖出你的兩個灰眼睛, 放進泥土做的眼睛。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.247.215 ※ 編輯: ihope1987 來自: 61.217.247.215 (06/15 23:26)

06/15 23:39, , 1F
我以為是靠近天堂@@? 關上天堂門是什麼意思?
06/15 23:39, 1F

06/16 00:09, , 2F
我也覺得是靠近天堂耶 @@
06/16 00:09, 2F

06/16 00:14, , 3F
同意樓上^^
06/16 00:14, 3F

06/16 00:16, , 4F
我還沒拿到專輯 不過中譯該不會是這樣翻吧? @@
06/16 00:16, 4F

06/16 00:37, , 5F
中譯是這樣翻的.....我照中譯打的
06/16 00:37, 5F

06/16 00:52, , 6F
好囧的翻譯
06/16 00:52, 6F

06/16 15:11, , 7F
靠近天堂是比較正確的翻譯吧...不過跟42有什麼關係呢?
06/16 15:11, 7F

06/16 18:28, , 8F
好想知道為什麼叫42
06/16 18:28, 8F

06/16 18:34, , 9F
我也覺得是靠近天堂~
06/16 18:34, 9F

06/16 19:39, , 10F
這裡有42的消息 http://0rz.tw/184hG
06/16 19:39, 10F

06/16 19:48, , 11F
全曲目的解說 http://0rz.tw/1d4kO
06/16 19:48, 11F

06/19 16:17, , 12F
第一天拿到歌詞一直很困惑這句~原來大家都是這樣想的!!^^
06/19 16:17, 12F

06/20 21:47, , 13F
喜歡靠近天堂~~
06/20 21:47, 13F

06/20 23:51, , 14F
這種翻譯等級只比眼睛博士好一點
06/20 23:51, 14F

06/20 23:51, , 15F
這首好聽到爆炸
06/20 23:51, 15F

06/24 20:36, 6年前 , 16F
//0rz.tw/18 http://yaxiv.com
06/24 20:36, 16F
文章代碼(AID): #18LJHMME (Coldplay)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
9
16
17年前, 06/15
4
6
17年前, 06/14
文章代碼(AID): #18LJHMME (Coldplay)