Re: [情報] 算是好消息吧:P

看板Coldplay作者 (ddd)時間21年前 (2003/06/23 22:50), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
我剛剛把他翻譯完了 不附原文喔,請自己對照吧 翻的不好也請見諒嚕,請多多指教,懂英文比較多的先生小姐們也麻煩幫我改一下嚕@@ 來吧,你想不想看見?這事物都因我而發生,像是謬斯擁有一種力量能越過海洋,所以你有一種力量能越過我 來吧,你想不想知道?你是一處避難所,某處我能夠去的地方,你像是空氣般,我能呼吸到空氣,所以你是我難得的機會 哦,是的,我將會,如果我可以,而且你知道我將會,寶貝,哦,寶貝,我期許 來吧,你想不想看見?只是你在我身上造就了非凡,我將會等待無論是你想說的,因為我已經等待了數天之久,每天,每天 喔,是的,我將會,如果我可以,而且你知道我將會,寶貝,哦,寶貝,我期許,喔喔喔喔喔喔喔 如果天空將要倒塌下來,就讓他倒在我身上,如果你累了想倒下,就倒在我身上吧,如果將要下雨了,下在我身上吧,淋在我身上吧 翻的有點怪,但大概看的懂吧 剛剛無聊就翻嚕~~~~~~~~~~~~~~ -- 牛頓"If I have seen farther than others,it is because I was standing on the shoulders of giants" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.160.24.106

推 163.19.116.176 06/24, , 1F
感謝版友全力協助~!!THANKS~!
推 163.19.116.176 06/24, 1F
文章代碼(AID): #-znF3u1 (Coldplay)
文章代碼(AID): #-znF3u1 (Coldplay)