Re: [請益] 上面三篇m文的理由?

看板Christina作者 (橘色蘋果)時間17年前 (2008/08/17 01:27), 編輯推噓3(3011)
留言14則, 5人參與, 最新討論串4/6 (看更多)
※ 引述《kouta (扣塔)》之銘言: : 1.每個人的感覺不同 為何要套到其它人身上? 對不起 我沒有這個意思 我只是敘述我當時的想法 但我沒有打算要說服任何人 只是我的想法剛好跟你的不一樣 : 2.我想對我們而言能夠唱得完美的只有小克一人 : 倘若每個人都必須唱得有克的精隨還要被認同有多難? : 難道沒有唱到你的感覺達到你的標準就錯誤嗎? 對於唱歌這件事情 每個人都是依照自己的感覺在評斷 沒有達到我的標準對我來說是錯誤 但是對別人來說還是可以是正確的 我想這真的是再正常不過的事情 : 3.若沒有人唱得好就不能唱 所以在台灣不允許聽到有人唱克的歌? 不好意思 我從頭到尾沒有提到不能唱 我不是很了解為什麼你會這樣問? : 4.若唱得跟克莉絲汀一樣好的話還有必要在星光大道上混嗎? 當然是沒有  但我不懂為什麼要提到這件事情 我想表達的跟這點完全無關 : 5.你覺得她毀了那首歌 那是你覺得啊 我覺得她很盡力了 而且那首歌那麼難 : 身為亞洲人的我們唱更難 能夠表現到這樣還要被責難? : 說真的你親自唱唱看就知道有多不簡單了 光克要唱就也不容易了 還避高音 對不起 我不認為我自己唱不到 就不能評論一個人的歌聲 這不也是很正常的一件事情嗎? 而且我發文的主題不是為了批評她 : 6.今天外加因為黎是版友也有發過文 今天如果是你在外替小克宣傳 : 用你能夠做到的方式想讓更多人接觸到克莉絲汀 : 卻還要被版上的人責罵說毀了你心中的女神 : 今天換做是你作何感想? : 又試問版上甚至是台灣歌迷有人比她更努力想靠自己力量讓大家知道這些好歌嗎? : 就算沒有達到你的標準 : 也不少人會去找原曲來聽 甚至會發現小克的好 : 今天我們這些坐在家裡只會用消費克莉絲汀的方式來支持她的人 : 有必要去數落在媒體上攤開給人檢視的人們的努力嗎? : 你自己去看看星光版好了 有多少人是肯定黎當天的表現 : 有版友在全國好多人關注的比賽上訴說克莉絲汀帶給我們多大的力量時 : 不足以構成M文的條件嗎? : 你自己好好的想想看吧 對不起 我真的不覺得這構成m文的條件 這位板友 真的很抱歉 我真的覺得你完全誤解了我的意思 但是我不太知道應該要如何跟你解釋 我想說的話已經寫在我的文章裡了 我知道你不會有興趣再看 我也不是想要跟你筆戰 但我真的不希望我想表達的焦點被模糊 當然你可以不認同他 但是你現在寫的這篇文章 提到的事情跟我想講的實在沒什麼關聯 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.164.159

08/17 01:29, , 1F
看到大家愛我老婆愛成這樣 真是不好意思^^" (攤手)
08/17 01:29, 1F

08/17 01:30, , 2F
建議原PO 以後要質疑別人 請先私下詢問 避免公開引戰
08/17 01:30, 2F

08/17 01:31, , 3F
大家應該都是好板友才對啊 (抱)
08/17 01:31, 3F

08/17 01:41, , 4F
推大家都是好板友
08/17 01:41, 4F

08/17 02:18, , 5F
這樣都不能M的話 那版友名單幹嘛M 還是星光沒有新聞關聯克?
08/17 02:18, 5F

08/17 02:25, , 6F
再看一次第一文發現內容是找版主碴 第二篇是道歉黑特
08/17 02:25, 6F

08/17 02:26, , 7F
現在你應該問問版主為何要M你文才對 這樣才公平啊
08/17 02:26, 7F

08/17 02:29, , 8F
再者我們是在討論黎唱克 不是討論她個人 哪裡跟克無關!?
08/17 02:29, 8F

08/17 02:30, , 9F
支持版友支持跟我們一樣愛克的歌迷 M起來到底哪裡錯!?
08/17 02:30, 9F

08/17 02:31, , 10F
難道要冷血說冷言冷語會比較好嗎? 不能支持嗎?
08/17 02:31, 10F

08/17 02:32, , 11F
當然你PO文章出來 就要有被評論的準備 就像你評黎一樣
08/17 02:32, 11F

08/18 00:21, , 12F
要是你是板主 m了一篇文 有人質疑你m文標準 你會不會覺得
08/18 00:21, 12F

08/18 00:22, , 13F
莫名其妙 更何況別人對這個m並沒有意見..別這樣為難人啦
08/18 00:22, 13F

08/18 23:30, , 14F
一樓偷跑! 大家不要跟我搶~~~
08/18 23:30, 14F
文章代碼(AID): #18fmtxNT (Christina)
文章代碼(AID): #18fmtxNT (Christina)