[分享] Strange Timez (Gorillaz)歌詞中譯

看板Blur作者 (五色鳥....)時間3年前 (2021/04/11 01:20), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 3年前最新討論串1/1
嗨大家~ 今天繼續分享Song Machine的歌曲, Strange Timez。 這首與the Cure的主唱Robert Smith共同演出 的歌曲是在COVID隔離期間以Email方式完成 的。根據Damon訪談之中提到,他收到 Robert的Demo時還處於前一晚的宿醉之中, 而且還跌了一大跤,頭上也腫了一包。他在頭 暈之中開啟了email發現了Robert的信,興奮 到無以復加,深深覺得這狀態和歌名十分呼應 。Robert在這首歌之中幾乎包辦了所有演奏, 其中包括吉他、貝斯、鍵盤,當然也包括獻唱 ,有趣的是,其實Damon九歲的姪女也在這 首歌曲中演奏了小號的部分,而Elton John則 是對此讚不絕口。 這首歌的內容以一些隱喻和直白的敘述來表達 2020年是一個非常奇特的時光,包含著Black Lives Matter、COVID、氣候暖化等問題,也 因此在MV之中,以向法國電影大師喬治梅里 艾致敬般的月球呈現了Robert Smith的角色, 如同以月亮般旁觀者的角度來敘述這個星球現 在面臨的困境。以Gorillaz 來說是非常藝術性 的作品。 此外,Damon本人也一直是Robert Smith和 the Cure的粉絲,他非常期待能夠在這張專輯 中與Robert合唱,可惜在錄製這首歌的時候 ,Damon發現他自己的歌聲與Robert非常不 相稱,無法相互融合在歌曲之中,因此 Damon決定保留Robert 的歌聲,自己則以 德國朗誦調(Sprechgesang)的形式演出, 雖然乍聽之下如同不成熟的饒舌般有點不太 習慣,但多聽幾次之後就會感受到這首帶著 Blur 時期Ernold Same或Parklife的感受,個 人認為十分有趣。 故事就說到這邊啦~那下面就是歌詞翻譯囉~ Strange Timez 魔幻時刻 Gorillaz feat. Robert Smith Song Machine Season One 歌曲機第一季 Spinnin' around the world at night Spin around in black and white Spinnin' around 'til the sun comes up Strange time to see a light 夜半繞著世界公轉 晝夜之間旋轉 環繞直到破曉 不尋常的煦光 I think I've fallen onto silken thread, my head is spinning Suspended in a twilight web, that keeps on giving The looping dervish in the lodge* is lost within the ringing Far away I can hear the sound of someone out there singin' 彷彿降落絲弦上 天旋地轉 懸吊在暮光之中 不停照耀 迴旋舞失去方向 鈴聲相伴 遠方我聽見是誰 在低聲唱 I'm speeding through the forest, strange echoes of Belarus Where presidents pin badges on disconnected youth What will you be dreaming of? No horseplay, no diving Cutting grass with scissors, whilst the great leader's reclining In golden hallways where we spin The faithful will be silent 加速穿越森林 白俄的奇異回聲 授勳於無關的少年 你還夢想著什麼 並非惡作劇或造假 當領導者鬆懈 誰在排除異己 金色廊道之中旋轉 真實將被噤聲 Existing or not? At the same time, spinning 存在與否 同時 環繞 Spinnin' around the world at night (strange times) Spin in and out of sight Spinnin' around until the sun comes up (I hope you feel good) Strange time to turn it on 夜半繞著世界公轉(魔幻時刻) 視線內外旋轉 環繞直到破曉(祝你安好) 魔幻時刻啟動 Spinning around the world at night Spin around in black and white Spinning around until the Sun comes up Strange times, to see a light 夜半繞著世界公轉 晝夜之間旋轉 環繞直到破曉 不尋常的煦光 Bottled water surgical glove, bleach washing world I'm twitching in the grimy heat, I think I might be spinning The unicorn degrading No horseplay, no diving Cuttin' grass with scissors, whilst the great leaders.. 瓶裝水和外科手套 洗白這世界 在污濁炎熱中抽搐 快要被脫乾 可恥的獨角獸 正排除異己 當領導者鬆懈 Spinnin' around until the sun comes up Strange time to turn it on Spinnin' around the world at night Spin around in black and white Spinnin' around until the sun comes up Strange time to see a light 環繞直到破曉(祝你安好) 魔幻時刻啟動 夜半繞著世界公轉 晝夜之間旋轉 環繞直到破曉 不尋常的煦光 Strange time (strange time) To be alive Strange time (strange time) To be alive 魔幻時刻 在此重生 譯注 *The looping dervish in the lodge 指的是土耳其伊斯蘭教派之一的苦行僧在祭祀中,以不停旋轉作為與上天連結的儀式舞蹈 。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.210.155 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Blur/M.1618075241.A.66D.html

04/11 01:22, 3年前 , 1F
04/11 01:22, 1F

04/11 16:37, 3年前 , 2F
3Q~~
04/11 16:37, 2F

04/12 08:38, 3年前 , 3F
04/12 08:38, 3F

04/14 01:48, 3年前 , 4F
推推
04/14 01:48, 4F
文章代碼(AID): #1WSTvfPj (Blur)
文章代碼(AID): #1WSTvfPj (Blur)