[分享] Strange Timez (Gorillaz)歌詞中譯
嗨大家~
今天繼續分享Song Machine的歌曲,
Strange Timez。
這首與the Cure的主唱Robert Smith共同演出
的歌曲是在COVID隔離期間以Email方式完成
的。根據Damon訪談之中提到,他收到
Robert的Demo時還處於前一晚的宿醉之中,
而且還跌了一大跤,頭上也腫了一包。他在頭
暈之中開啟了email發現了Robert的信,興奮
到無以復加,深深覺得這狀態和歌名十分呼應
。Robert在這首歌之中幾乎包辦了所有演奏,
其中包括吉他、貝斯、鍵盤,當然也包括獻唱
,有趣的是,其實Damon九歲的姪女也在這
首歌曲中演奏了小號的部分,而Elton John則
是對此讚不絕口。
這首歌的內容以一些隱喻和直白的敘述來表達
2020年是一個非常奇特的時光,包含著Black
Lives Matter、COVID、氣候暖化等問題,也
因此在MV之中,以向法國電影大師喬治梅里
艾致敬般的月球呈現了Robert Smith的角色,
如同以月亮般旁觀者的角度來敘述這個星球現
在面臨的困境。以Gorillaz 來說是非常藝術性
的作品。
此外,Damon本人也一直是Robert Smith和
the Cure的粉絲,他非常期待能夠在這張專輯
中與Robert合唱,可惜在錄製這首歌的時候
,Damon發現他自己的歌聲與Robert非常不
相稱,無法相互融合在歌曲之中,因此
Damon決定保留Robert 的歌聲,自己則以
德國朗誦調(Sprechgesang)的形式演出,
雖然乍聽之下如同不成熟的饒舌般有點不太
習慣,但多聽幾次之後就會感受到這首帶著
Blur 時期Ernold Same或Parklife的感受,個
人認為十分有趣。
故事就說到這邊啦~那下面就是歌詞翻譯囉~
Strange Timez 魔幻時刻
Gorillaz feat. Robert Smith
Song Machine Season One 歌曲機第一季
Spinnin' around the world at night
Spin around in black and white
Spinnin' around 'til the sun comes up
Strange time to see a light
夜半繞著世界公轉
晝夜之間旋轉
環繞直到破曉
不尋常的煦光
I think I've fallen onto silken thread, my head is spinning
Suspended in a twilight web, that keeps on giving
The looping dervish in the lodge* is lost within the ringing
Far away I can hear the sound of someone out there singin'
彷彿降落絲弦上 天旋地轉
懸吊在暮光之中 不停照耀
迴旋舞失去方向 鈴聲相伴
遠方我聽見是誰 在低聲唱
I'm speeding through the forest, strange echoes of Belarus
Where presidents pin badges on disconnected youth
What will you be dreaming of?
No horseplay, no diving
Cutting grass with scissors, whilst the great leader's reclining
In golden hallways where we spin
The faithful will be silent
加速穿越森林 白俄的奇異回聲
授勳於無關的少年
你還夢想著什麼
並非惡作劇或造假
當領導者鬆懈 誰在排除異己
金色廊道之中旋轉
真實將被噤聲
Existing or not?
At the same time, spinning
存在與否
同時 環繞
Spinnin' around the world at night (strange times)
Spin in and out of sight
Spinnin' around until the sun comes up (I hope you feel good)
Strange time to turn it on
夜半繞著世界公轉(魔幻時刻)
視線內外旋轉
環繞直到破曉(祝你安好)
魔幻時刻啟動
Spinning around the world at night
Spin around in black and white
Spinning around until the Sun comes up
Strange times, to see a light
夜半繞著世界公轉
晝夜之間旋轉
環繞直到破曉
不尋常的煦光
Bottled water surgical glove, bleach washing world
I'm twitching in the grimy heat, I think I might be spinning
The unicorn degrading
No horseplay, no diving
Cuttin' grass with scissors, whilst the great leaders..
瓶裝水和外科手套 洗白這世界
在污濁炎熱中抽搐 快要被脫乾
可恥的獨角獸
正排除異己 當領導者鬆懈
Spinnin' around until the sun comes up
Strange time to turn it on
Spinnin' around the world at night
Spin around in black and white
Spinnin' around until the sun comes up
Strange time to see a light
環繞直到破曉(祝你安好)
魔幻時刻啟動
夜半繞著世界公轉
晝夜之間旋轉
環繞直到破曉
不尋常的煦光
Strange time (strange time)
To be alive
Strange time (strange time)
To be alive
魔幻時刻
在此重生
譯注
*The looping dervish in the lodge
指的是土耳其伊斯蘭教派之一的苦行僧在祭祀中,以不停旋轉作為與上天連結的儀式舞蹈
。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.210.155 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Blur/M.1618075241.A.66D.html
→
04/11 01:22,
3年前
, 1F
04/11 01:22, 1F
推
04/11 16:37,
3年前
, 2F
04/11 16:37, 2F
推
04/12 08:38,
3年前
, 3F
04/12 08:38, 3F
推
04/14 01:48,
3年前
, 4F
04/14 01:48, 4F
Blur 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章