[分享] Young and Lovely 歌詞中譯

看板Blur作者 (五色鳥....)時間4年前 (2020/10/22 16:19), 4年前編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 4年前最新討論串1/1
這首是MLIR的B-side歌曲,在2012年海德公 園演唱會時有現場演出過,是我個人非常愛的 一首B-side歌曲。 據演唱會現場Damon表示當時作為專輯其中 的一首會很奇怪,因為他們當時都還沒有小孩 ,但2012演唱會那年大家都有家庭了,所以 當時這首歌是獻給他們的小孩們~ 真是暖爸爸們啊... 聽歌這邊 https://youtu.be/MSsdsCmmSAc
中文翻譯在下面 Young and Lovely Friday's child is planning to go out for the first time Says, Don't worry mum I won't be out that late I can’t be playing those passive games right now They're out of date You're awfully sweet Haven't got the time Growing up so fast Got better things to do 週五的孩子打算第一次出去玩 說 媽,別擔心 我不會那麼晚回來 我還不會玩那種夜店遊戲 那都過時了 你真的好可愛 怎麼才一轉眼 就長這麼大了 該做點更好的事 You can get what you want So young and lovely You can get what you want So young and lovely 你可以隨心所欲 這麼年輕又可愛 你可以隨心所欲 這麼年輕又可愛 Kicking around in the centre of the town Looking in shop windows Those mannequins Look far too real at night Friday's child doesn't know if it's awake Or if it's dreaming Says, Don't worry dad I'll do my bit I'll raise the flag I'll be just like you 在市中心到處閒晃 看著商店櫥窗 那些模特假人偶 夜晚中看來太過真實 週五的孩子不知這是清醒 還是夢境 爸,別擔心 我會盡力 我會注意 我會像你一樣 You can get what you want So young and lovely You can get what you want So young and lovely 你可以隨心所欲 這麼年輕又可愛 你可以隨心所欲 這麼年輕又可愛 Don't worry mum I'm not that dumb I'll be just like you 媽,別擔心 我不會那麼傻 我會像你一樣 You can get what you want So young and lovely You can get what you want So young and lovely 你可以隨心所欲 這麼年輕又可愛 你可以隨心所欲 這麼年輕又可愛 You can get what you want (Oh, no, why) So young and lovely (Why'd you do it?) You can get what you want (Oh, no, why) So young and lovely (Why'd you do it?) 你可以隨心所欲 (喔,不,為什麼) 這麼年輕又可愛 (你為什麼這樣) 你可以隨心所欲 (喔,不,為什麼) 這麼年輕又可愛 (你為什麼這樣) Oh, no, why Why'd you do it? Oh, no, why Why'd you do it? Oh, no, why Why'd you do it? Oh, no, why Why'd you do it? 喔,不,為什麼 你為什麼要這樣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.237.118 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Blur/M.1603354793.A.126.html ※ 編輯: color5bird (223.137.237.118 臺灣), 10/22/2020 16:51:39

10/22 20:37, 4年前 , 1F
非常愛的 b-side~ 像tender一樣可以一直延續下去XD
10/22 20:37, 1F

10/22 23:04, 4年前 , 2F
我也是好愛這首喔喔喔
10/22 23:04, 2F
文章代碼(AID): #1VaK2f4c (Blur)
文章代碼(AID): #1VaK2f4c (Blur)