Re: [新聞] Blur is over?

看板Blur作者 (榭俐霏)時間17年前 (2008/09/22 23:23), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
: http://www.clarin.com/suplementos/si/2008/09/05/3-01753295.htm : Damon 接受阿根廷媒體 Clarín 如此表示,全文請看上列網址。 網址裡面的是西文,用babelfish翻譯似乎還蠻能理解的...有些字還是看不懂 " I do not know if Gorillaz goes to seguir(?)" A Chinese story? The singer puts brake to him to his virtual formation and The Good, The Bad and The Queen to project a circus with songs in mandarin. And of step, he dedicates himself to his seal of musics of the world. --------------------------------------------------------------------------- Txt. Esteban Linés the Special Vanguard for Yes. To the ex- leader of Blur, it does not reach to him with integrating two existosas(?) bands, and continues adding. Besides (or in replacement of) The Good, the Bad and the Queen and of Gorillaz (virtual formation with that it sold nothing less than twelve million discs), Damon extreme Albarn project with sorpresita(?): in Monkey. Journey to the West gives to life to a species of operístico (?) circus with actors and dancers, images and a sound track of Chinese inspiration created by he himself for the occasion. For this, the Londoner was associated to theater director Chinese Chen Shi-Zheng and to the artist multimedia Jamie Hewlett (responsible also for the animation of Gorillaz). -What is Monkey? -It is a Chinese traditional narration of the century XVI that speaks of a species of initiatory trip of a monkey that ends up itself turning into monk. It was an order of the director of the Festival of Manchester, that had collaborated in my disc Mali Music, and until the moment also it was possible to be seen in New York and the Royal Opera House of London. -It is not an opera? -No. Jamie and I considered a work rather, a species of representation where there is circus, singers, dance, martial arts… And my music, clearly. At the outset, Albarn had a small problem: they asked to him that the texts were in English. " It is an aberration! " , it was gotten infuriated. And finally it could impose texts in mandarin. " Music has parameters are quite complex. It did not try to make music Chinese, by all means, but the basic idea I believe that it was respected: to approach a taste public MGP-rock a cultural history by root ancestral" , it says. -You obtained it? -I believe yes that. For a few years my intention is to return to more and more simple musical things. But in this case I had to work with radically new coordinates. That is to say, with the pentatónica scale that characterizes great part of Chinese folkloric music. But once you metés in its interior, it give you to account of that melodically is of an amazing and beautiful simplicity, and from that point of view is looked much like the canonical melodies of the MGP. Albarn raises its race like a series of doors that are closed: " Blur was finished and I do not know if the project of Gorillaz is going to follow ahead although for me he is very suggestive. Because it lacks mediatic slavery. And I have to The Good. and, also, it attracts the other people's production to me and to take care of of my seal Honest John' s of musics of mundo" , it enumerates. [這一段是重點吧...Blur was finished and I do not know if the project of Gorillaz is going to follow ahead although for me he is very suggestive.] - Musics of the world, that is not just like world music, and is not just like Peter Gabriel, it is not certain? -It mainly interests a part to Me of African music, a music of a continent with his pride and art. The concept world music, like the one of Gabriel, seems that it wants to give the voice to an eternally thanked for postrado (?) continent and. He is odious. : http://www.nme.com/news/blur/39869 : 然後 Graham 被爆出他用 tweedo 這個 id 在 blur 官網討論區留言 : 內容全文請至官網討論區尋找一下 : http://forums.blur.co.uk/ : Graham 還蠻常留言的耶XD : 至於 Blur 的未來?就如 Graham 說的: : “Be patient. No one knows the future, not even Damon.” -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.83.238 ※ 編輯: cherified 來自: 59.112.83.238 (09/22 23:24)
文章代碼(AID): #18rxXYQl (Blur)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #18rxXYQl (Blur)