Re: [閒聊] 大家來幫BLUR編維基中文介紹!

看板Blur作者 (低調地被D掉)時間16年前 (2008/08/30 08:54), 編輯推噓2(202)
留言4則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
呃...這篇應該算我在是不熱版的首po吧XDD 小的把原本英文版的部份翻譯了一點 原本是打算還要參考日文維基的內容 可是因為太懶惰所以只看了英文版的...= ="" 不過,除去英文太爛&了解不夠造成的問題之外 還有幾個問題想請大家幫忙... 就是我引用了部份精華區裡nomad5翻譯的3862 days文摘 (真糟糕,忘了先寄信問看可不可以借用就直接給他用下去) 可是我不知道該怎麼加參考資料&怎麼表達XDD 就請大家不吝指教囉<(_ _)> ps. 我也是聽Beetlebum而被blur煞到的 =) ※ 引述《LarrikinLove (TheFreedomSpark)》之銘言: : 最近WIKI中文條目日前突破15萬 : Gorillaz的中文內容還不錯多 : http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%A1%97%E9%A0%AD%E9%9C%B8%E7%8E%8B : 可是沒有BLUR本尊怎麼行 : 所以 剛才我開了頭 : http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B8%83%E5%8B%92 : 希望大家可以一起來編輯BLUR中文內容 : 現在主要是翻譯英文版為主 如果有其他想法也是不錯 : 來吧~ -- Beetlebum Song2 LEISURE There's No Other Way 13 The Universal Coffee&TV PARKLIFE End Of A Century THEGREATESCAPE No Distance Left To Run Tender Girls And Boys Charmless Man She's So High bustin'+dronin'Country House To The End MODERNLIFEISRUBBISH On Your Own This Is A Low For Tomorrow Music Is My Radar starshaped THINKTANK damon graham alex dave - blur - -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.175.216

08/30 11:47, , 1F
開板元老人很好應該是ok啦,記得她是出國去了,應找不到人
08/30 11:47, 1F

08/30 15:33, , 2F
push!!!
08/30 15:33, 2F

08/31 00:38, , 3F
喔喔~ 話說我有寄信問他借用的事了XDD
08/31 00:38, 3F

09/06 17:20, , 4F
nomad5人很好,只要有跟她說就應該都ok啦~:)
09/06 17:20, 4F
文章代碼(AID): #18k9fT-F (Blur)
文章代碼(AID): #18k9fT-F (Blur)