Re: [心得] 冷雨夜

看板Beyond作者時間21年前 (2004/10/02 08:59), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《polanpolan (亂子)》之銘言: : 在個人部落格寫的文章轉貼過來 : ----- : BEYOND的音樂讓我著迷的一部分在於它的編曲,副歌中間的低音吉他演奏,往往帶有感情 : ,不像一般的流行音樂,間奏只是為了銜接與襯托主旋律,他們的間奏彷彿有未盡的話語 : 一般,獨立出來聽也不覺得無聊。 : 「冷雨夜」這首粵語歌特別能表現我所說的這種感覺,出自1987年在香港發行的《現代舞 : 臺》,由黃家駒作曲,家駒之弟黃家強填詞與演唱。家駒在世時的BEYOND歌曲大多是家駒 : 自己作曲兼演唱,這首「冷雨夜」是少數非家駒演唱卻仍然足以成為BEYOND經典代表作的 : 歌曲。 : 據聞當初這首歌是家駒戀愛時所寫,送給女友的一首哀傷的情歌,後來由家強填上歌詞, : 寫出一個懦弱的男人心聲,由家強的嗓音唱出來特別動聽。最精采的就在於這首歌將近一 : 分鐘的低音吉他間奏,悽惻哀怨,如訴如泣,彷彿真的讓人身處孤獨冰冷的雨夜裡。(強 : 烈建議去找MP3來聽,晚上聽,躺在床上聽,黑暗中聽) : 這首歌於1998年在台灣發行的專輯《這裡那裡》,由黃家強演唱國語版本「緩慢」,但家 : 強的破國語以及遭透了的歌詞讓這首歌的表現大打折扣,沒有引起多少人的注意,實在相 : 當可惜。印象中SHINO林曉培曾經翻唱過,但也沒聽人討論。 : 說到這裡,我一直有一種感覺,BEYOND的音樂似乎只能用粵語來演唱才能表現出它最好的 : 一面,無論是BEYOND本身或其他歌手,演唱他們國語版本的歌曲時,總是有那麼一點莫名 : 其妙的不協調感。這或許說明了BEYOND是一個相當Local的樂團,寫出了香港原味的歌, : 就像陳明章的台灣原味一樣,無法轉譯。 嗯嗯 歌曲總是要原汁原味才好聽 不過我覺得緩慢那一首的副歌很不錯啊 只是一開頭的前面詞填的太生硬了 填詞人的功力真的很重要 像情人那一首我就覺得林夕填的很棒 關心永遠在的副歌也是很動人 不過前面或許可以修的更有感覺一些 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.117.146
文章代碼(AID): #11NVs74G (Beyond)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #11NVs74G (Beyond)