[分享] 170726-170803 Smeraldo花店 Blog 5~7話

看板BTS (防彈少年團)作者 (?~2017) 被閔氏可愛死)時間8年前 (2017/08/15 22:55), 8年前編輯推噓27(27016)
留言43則, 22人參與, 最新討論串1/1
5~7話就讓我幫大家補上XD 第 5 話 「Ashbless Card」 上一篇文章說了Smeraldo隱含的故事。大家還記得我第一次接觸到Smeraldo,是在遊戲牌 學會上的事情嗎?都不好奇Smeraldo和遊戲牌有什麼關係嗎?今天我想要說說跟卡片有關 的人物「William Ashbless」的故事。 我對 Ashbless 瞭解的並不多,只知道他是義大利的貴族,也是一位詩人,就這樣。 Ashbless也是16世紀開始在歐洲大受歡迎的紙牌遊戲的權威,他專注在創造在宮中和貴族 仕女們的沙龍中使用的遊戲牌,據說甚至因此得病。 這是他為了療養而前往鄉下的事情。他四處尋找有溫泉或是空氣清淨的地點,在恢復健康 的過程中,Ashbless看到了Smeraldo。在位於鄉下村落一處成了廢墟的古城址,開著美到 令人難以相信竟然真實存在這個世界的花。他雖然試著詢問花的名字,但村子裡卻沒有人 知道,不過卻偶然從一位老太太口中,聽說了與這種花相關的愛情故事。 從他很專心開發紙牌遊戲這點大家就能看出,Ashbless是天生就很浪漫的人。其貌不揚的 男子與貧窮女子的愛情故事,撼動了他的心。Ashbless便當場為那種花取了名字、賦予了 花語。花以村名翡翠城(La Citta di smeraldo)的「翡翠」(Smeraldo)命名,花語則是「 無法傳遞的真心(non potevo dire la verita)」。回到自己的領地之後,他便利用從 Smeraldo獲得的靈感,創造了「The Flower Card」,並將這張卡片放入「Ashbless Card 」當中。 正位看的意思是「結果、開花」,逆位看的時候則象徵「沒落、終結、新開始」。 Ashbless Card當時在歐洲掀起一股旋風,但現在幾乎沒有記得這種卡片的人。原因是 Ashbless家族在權貴人士的權力鬥爭當中失勢,得到從歷史中除名的悲慘遭遇。與此同時 ,Ashbless Card、與Smeraldo花相關的故事,也都漸漸被人們遺忘。 但就如同所有的美麗傳說一樣,有一樣和這一切故事有關的事物沒有被刪除,流傳了下來 ,也因此這愛情故事與Ashbless的故事,都重獲新生。這個故事,我將會在下一篇文章當 中說給大家聽。 原出處:http://blog.naver.com/testesso/221060043823 網誌好讀版:http://tinyurl.com/y9v3r4y4 第 6 話 「雷諾曼夫人」與「The Flower Card」 法國畫家Jean François Roland 有一幅叫做〈坐在沙龍裡的雷諾曼夫人〉的作品。 雷諾曼夫人是拿破崙的皇后約瑟芬非常信賴的當代法國占星術士(用法文去唸的話是「里諾 曼德」,但為方便起見所以寫成雷諾曼)。她在成為約瑟芬皇后的專屬占星術士之前,就已 經因為用卡片替貴族夫人們算命而受到歡迎,並累積了不少的財富。她所創造的「雷諾曼 指引卡」,對往後許多卡牌組帶來了影響。至今在許多知名的塔羅牌網站,依然在販售雷 諾曼指引卡牌組 ▲The Court of Napoleon (Derby and Jackson, New York 1858)中的雷諾曼夫人插畫。 出處:Wiki Commons 雷諾曼夫人是位知名的占星術士,也因此許多畫像當中,她都是拿著卡片或是正在用卡片 占卜,上面那張畫像也是其中之一。但我們要關注的並不是上面那張畫,而是〈坐在沙龍 裡的雷諾曼夫人〉這幅作品。 出身自法國的Jean François Roland這位畫家所畫的〈坐在沙龍裡的雷諾曼夫人〉,是筆 觸細膩並帶著抒情氛圍的油畫,由於收藏者家中發生火災導致畫作燒失。該收藏家收藏的 多是能窺見拿破崙時代上流社會生活面貌的畫作與資料,他也很快將這些收藏品從火災現 場搶救出來,並著手進行復原。許多作品與資料,就在這樣的復原過程中重生,但可惜的 是〈坐在沙龍裡的雷諾曼夫人〉這幅畫,只有卡片的部分復原而已。 這就是前面的海報中介紹的卡片。大家應該都注意到了寫著「The Flower」的卡片,其實 就是以Ashbless Card中的Smeraldo卡為原型創造出來的。這也是Smeraldo和Ashbless唯一 遺留在世界上的痕跡。 原出處:http://blog.naver.com/testesso/221063627391 網誌好讀版:http://tinyurl.com/yaboe7cy 第 7 話 「無法傳遞的真心」 其實我家並不富裕,在美國留學時也過得很拮据。 身為外國人再加上英文不太流利,當時實在看不到未來。 到了約定要一起到義大利旅行的那天,我在機場等那位朋友,卻透過玻璃門看見了她和一 個長得帥又很時尚的男人一起下了巴士。我立刻躲了起來,究竟為什麼會那麼做呢...我也 不知道...就只是反射性地躲起來轉身離開而已。 「這也是當然的,不可能只和我兩個人去義大利旅行啊,對她來說我只是個什麼都不懂的 可憐外國人而已」,我當時是這麼想的。 雖然她打了電話給我,但我沒有接。我在機場的洗手間裡,呆愣地望著鏡子中的自己。 然後關了手機搭上飛機,我們訂了同一班飛機,她肯定是在機上的某個地方,但我並沒有 去找她。我就只是期待,極度地渴望她能在機上四處找我。但直到飛機越過大西洋、進入 義大利領空,降落在機場時...都沒有任何人來找我。 翡翠城就成了我又痛又幸福的回憶。由於Smeraldo花太過美麗,我甚至哭了。當天晚上發 生了奇怪的事情。我在民宿睡覺時,被奇怪的聲音吵醒。床鋪就在窗戶旁邊,我一直聽見 有人敲窗的聲音。我的房間在二樓,外頭非常安靜,時間已經過了午夜,窗簾是拉上的, 我看不見外面的狀況。 雖然我並不覺得害怕,但還是感到奇怪。究竟有誰會去敲二樓的窗戶?我坐起身來想著要 不要開窗看看,但最後決定放棄。想著也許是樹枝被風吹動而拍打到玻璃窗吧,硬是要自 己繼續睡,但卻一直睡不著。帶著忍耐著什麼的心情,聽著那聲音躺了很久。 那位朋友打電話來,是隔天中午左右的事情。不,打電話來的並不是朋友,而是她的哥哥 。她哥哥告訴我說,她在機場急著去追某個人,卻遇上了事故,昨晚剛過午夜不久呼吸便 開始變得不穩定,最後撒手人寰。 當天離開住處之前,我打開了床邊的窗戶,晴朗的陽光灑落,我看見遠方的Smeraldo花海 。我望著花海、曬著太陽、感受著風的吹拂,雖然只有一瞬間,但我感覺自己彷彿和那位 朋友並肩,站在窗邊欣賞著Smeraldo。 回到美國,從機場回家的路上,我接到了期盼已久的事情終於成真的消息。那就是Smerald o韓國花店獲得了Smeraldo學會的認可。由於Smeraldo是珍貴花種,所以由學會嚴格管理海 外銷售事務,為了我未來的計劃,我向學會提出申請並獲得認可。之後...一直到我回韓國 開這家「Flower Smeraldo」為止又過了三年,我決定將當時從學會聽到的好消息,當成是 那位朋友最後傳達給我的心意。 那位朋友努力地將「無法傳遞的真心」傳達給我,並前往另外一個世界。 這就是在第一篇文章當中提過的,Smeraldo和我的特殊緣分。 原出處:http://blog.naver.com/testesso/221065876890 網誌好讀版:http://tinyurl.com/ya8w4jy5 -- translated by thanatosfe 補上網誌好讀版,第五話漏掉的最後一段也補上了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.200.117 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1502808941.A.D7C.html ※ 編輯: thanatosfe (111.241.200.117), 08/15/2017 22:59:52

08/15 22:58, , 1F
先推感謝翻譯<3<3 等下再來看XD
08/15 22:58, 1F

08/15 23:01, , 2F
哇喔 這個雷諾曼卡跟我知道的那個可以占卜用的雷諾
08/15 23:01, 2F

08/15 23:01, , 3F
曼卡是一樣的嗎? https://goo.gl/bgzAz6
08/15 23:01, 3F

08/15 23:01, , 4F
店主的故事好悲傷QQ
08/15 23:01, 4F

08/15 23:11, , 5F
應該就是那個雷諾曼卡喔~
08/15 23:11, 5F

08/15 23:14, , 6F
看了iwt大的 the game of hope會不會也有關聯xD
08/15 23:14, 6F

08/15 23:17, , 7F
哇t大翻譯真是太好了~感謝~
08/15 23:17, 7F

08/15 23:24, , 8F
謝謝翻譯
08/15 23:24, 8F

08/15 23:29, , 9F
謝謝翻譯!
08/15 23:29, 9F

08/15 23:32, , 10F
希望的遊戲!!! 我起雞皮疙瘩了 給你機會讓你回去改
08/15 23:32, 10F

08/15 23:32, , 11F
變你想改變的事之類的嗎
08/15 23:32, 11F
※ 編輯: thanatosfe (111.241.200.117), 08/15/2017 23:58:36

08/15 23:55, , 12F
感謝t大翻譯~
08/15 23:55, 12F

08/16 00:05, , 13F
推!謝謝翻譯!
08/16 00:05, 13F

08/16 00:42, , 14F
這故事好悲傷....
08/16 00:42, 14F

08/16 00:44, , 15F
謝謝翻譯
08/16 00:44, 15F

08/16 00:45, , 16F
看了這一連串部落格的文章真的有起雞皮疙瘩,為了這
08/16 00:45, 16F

08/16 00:45, , 17F
企劃,不知道大黑策劃多久了,連部落格的文章每一篇
08/16 00:45, 17F

08/16 00:46, , 18F
都很鉅細靡遺的描述這些前因後果,完全就是在看一本
08/16 00:46, 18F

08/16 00:46, , 19F
小說
08/16 00:46, 19F

08/16 00:51, , 20F
然後明年就真的有概念書pt.2 XDDDDD
08/16 00:51, 20F

08/16 00:55, , 21F
花樣年華的概念書應該會比辭海還厚!
08/16 00:55, 21F

08/16 00:59, , 22F
大概就是大學的普生+普化+生化原文書的fu
08/16 00:59, 22F

08/16 01:03, , 23F
感謝翻譯 感覺故事背後的整體規劃很驚人 大黑推推
08/16 01:03, 23F

08/16 07:54, , 24F
天啊太悲傷的故事了QQ
08/16 07:54, 24F

08/16 07:54, , 25F
樓樓上的比喻太貼切!雖然我不知道為什麼我會心一笑
08/16 07:54, 25F

08/16 07:54, , 26F
後眼角帶著淚
08/16 07:54, 26F

08/16 08:11, , 27F
感謝翻譯!這故事也太悲傷QQQQ
08/16 08:11, 27F

08/16 08:41, , 28F
感謝t大翻譯,這個故事真的好哀傷QQ
08/16 08:41, 28F

08/16 08:43, , 29F
感謝翻譯!真的好悲QQ
08/16 08:43, 29F

08/16 08:52, , 30F
謝謝翻譯!花樣年華如果出設定集必收!
08/16 08:52, 30F

08/16 09:23, , 31F
感謝翻譯!故事真的好悲傷TT
08/16 09:23, 31F

08/16 09:53, , 32F
花店故事感覺可出版,像深夜食堂、在森崎書店的日子
08/16 09:53, 32F

08/16 09:53, , 33F
那樣一章節代表一個人的故事~~出的話我買 我買
08/16 09:53, 33F

08/16 12:34, , 34F
真的翻譯好好,故事好悲傷QQ
08/16 12:34, 34F
※ 編輯: thanatosfe (211.22.61.74), 08/16/2017 14:21:27

08/16 14:28, , 35F
為了追某個人?但又跟時尚的男性走在一起?有點不
08/16 14:28, 35F

08/16 14:28, , 36F
懂到底是去追誰@@
08/16 14:28, 36F

08/16 14:55, , 37F
花店老闆看到女主跟時尚男走一起,誤會他們是一起的
08/16 14:55, 37F

08/16 14:56, , 38F
因為自已的沒自信跑去躲起來,時尚男可能只是路人甲
08/16 14:56, 38F

08/16 14:56, , 39F
女主應該是看到了老闆要追過去卻沒注意到來車就…
08/16 14:56, 39F

08/16 15:11, , 40F
我以為時尚男是指女主哥哥XDD 會一起來是因為哥哥送
08/16 15:11, 40F

08/16 15:12, , 41F
妹妹來機場 畢竟妹妹要跟個男人一起旅行會擔心吧
08/16 15:12, 41F

08/16 18:40, , 42F
翻得好好QQ 大黑求你出書!!!
08/16 18:40, 42F

09/05 03:25, , 43F
真的很喜歡t大的翻譯,謝謝
09/05 03:25, 43F
文章代碼(AID): #1Pamjjry (BTS)
文章代碼(AID): #1Pamjjry (BTS)