Re: [非官方中譯] Days

看板Ayu (濱崎步)作者 (寶)時間17年前 (2008/12/05 21:45), 編輯推噓7(702)
留言9則, 6人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
黑暗字幕 http://www.picpanda.com/images/e3qpuu1axfl4ll1bgfh.jpg
MF空間 下載分割成二個檔 www.mediafire.com/?dtwwtglyx1c www.mediafire.com/?mbdu3ctwgmg 中文翻譯:ptt@hisayoshi 字幕軸由:hyde0924製作 僅供個人影視製作學習交流之用 請在下載之後24小時內刪除檔案 如作為其他用途與作者無關 以下有極度抱怨文章不喜歡者請按<===== 今天看到D大的日記要連載結束的小感想 我連五十音都懶的背的人..囧 中文翻譯真的對我來說是很重要的 PV畫面加上字幕才能徹底了解歌曲涵義 很感激之前ayu486及目前的hisayoshi翻譯的歌詞 要作字幕時都會請教對方是否可以使用所翻的中譯 這是網路禮儀 擅自把別人的東西任意轉載 應該也不是最後一次 複製貼上很簡單人人都會 至少要告知通知對方想轉載文章吧! 只想說再任意轉載阿!下場是提供者會越來越少...怪誰呢!? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.230.88.241 ※ 編輯: hyde0924 來自: 125.230.88.241 (12/05 22:09)

12/05 22:10, , 1F
a大和h大都是aaa 版的超極好幫手 我也很愛他們
12/05 22:10, 1F

12/05 22:18, , 2F
感謝唷!!!有字幕真好ˊ ˇ ˋ
12/05 22:18, 2F
※ 編輯: hyde0924 來自: 125.230.88.241 (12/05 23:31)

12/05 23:32, , 3F
感謝 有字幕高興都來不及了 哪有時間轉載 希望某些人要自愛
12/05 23:32, 3F

12/06 10:43, , 4F
謝謝hyde~ 大家整個就是要去參加X'mas party的fu~ ayu耳
12/06 10:43, 4F

12/06 10:43, , 5F
機換到右耳不知道多久了。
12/06 10:43, 5F

12/06 15:37, , 6F
應該推到2476才對。
12/06 15:37, 6F

12/06 15:38, , 7F
9
12/06 15:38, 7F

12/06 16:54, , 8F
有下有推 謝謝 我也是要看字幕的那種^^
12/06 16:54, 8F

12/10 00:48, , 9F
太感謝了!!!
12/10 00:48, 9F
文章代碼(AID): #19EJ1unu (Ayu)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19EJ1unu (Ayu)