[情報] ORICON10代票選“平成歌姬”

看板Ayu (濱崎步)作者 (╰★鬼*2☆╯)時間17年前 (2008/08/29 14:57), 編輯推噓4(402)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
http://english.oricon.co.jp/news/57668/full/ 大略翻譯濱崎 步部分! 內容說明 每個音樂現場幾代時期的服飾, “天后”的存在。 oricon最近,代表性的歌姬 ,為青 少年進行的一項調查。因此,此CD銷售量已公開,以銷售總額20多萬冊,將首次在今年四 月十週年以來,越來越多的基礎上的勢頭, 由濱崎 步作為一號獲獎的歌姬 。 而且在日本,亞洲和超越國家的疆界,擴大公平的競爭環境 ''濱崎 步''。十多年的“的 銷售,人氣和評價,有魅力,有才華的歌手,歌詞...等等。 如何獲得通過的歌姬表現 發言人:(福島/ 17歲/女)我認為 ,一大批不合格的評論分別。原因是廣受歡迎的“而 言,時裝,始終在邊緣” 發言人:(山口縣/ 19歲/女)在日本濱崎 步受到高度重視!! P.S. 以上為( 8月21日至8月25日, 2006年,他們的調查研究小組[監察] oricon成員年 齡14日至19日, 300每一個共600多人與互聯網研究)。 翻譯:jason22564(jason22564) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.100.78.235

08/29 15:09, , 1F
恭喜
08/29 15:09, 1F

08/29 15:18, , 2F
是兩千多萬?
08/29 15:18, 2F

08/29 16:35, , 3F
果然在日本對年輕一代的還是有極大的影響力~
08/29 16:35, 3F

08/29 16:58, , 4F
這是機器翻的嗎= =,看起來很不通順
08/29 16:58, 4F

08/29 16:59, , 5F
看起是翻譯軟體用的 念起來卡卡的
08/29 16:59, 5F

08/29 18:46, , 6F
其實已經四千多萬了
08/29 18:46, 6F
文章代碼(AID): #18jvtojV (Ayu)
文章代碼(AID): #18jvtojV (Ayu)