Re: [問題] 關於 ayu 的名字已刪文

看板Ayu (濱崎步)作者 (櫻木花道第二)時間20年前 (2006/04/29 07:42), 編輯推噓6(603)
留言9則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
說到小步的名字 每次跟日本人聊天聊到喜歡的歌手的時候 我說"ayumi hamasaki" 通常日本人會遲疑了一下然後說 "ar! hamasaki ayumi so so so" 然後有一次我問她們 她們就說 ayumi hamasaki就好像我們說 步濱崎一樣 會感覺怪怪的,所以要花一點時間反應:p 可能就像前面推文的大大所說 為了國際化 所以英文把姓放在後面:p ※ 引述《dearestcupid ((miss)understood)》之銘言: : ayu 的日文名字叫 : "浜崎あゆみ" : 想要問一下 : 為什麼 CD 封面上面要寫 ayumi hamasaki 呢? : 我的疑問是 : 1. 為什麼要寫羅馬? : 2. 為什麼是先寫名字在寫姓呢? -- 交往中的情侶,牽手中的情侶,究竟有幾次想要鬆開雙手再次一個人過日子呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 213.48.73.94

04/30 00:27, , 1F
突然想到walking proud一開頭也是唸"ayumi hamasaki"
04/30 00:27, 1F

04/30 00:28, , 2F
可能是外國小孩唸所以沒差嗎~XD"
04/30 00:28, 2F

04/30 15:25, , 3F
恩 所以要唸日文全名的時候還是唸hamasaki ayumi嗎
04/30 15:25, 3F

04/30 16:58, , 4F
一般念都是照姓前名後這樣念 放在作品上則很多人會反
04/30 16:58, 4F

04/30 16:58, , 5F
不只AYU喔 很多日本歌手都這樣 因為名給人的印象大嗎?
04/30 16:58, 5F

04/30 18:12, , 6F
像看ayumi的30秒廣告的時候,都會說hamasaki ayumi
04/30 18:12, 6F

04/30 18:15, , 7F
然後就會接 Avex Trax :p
04/30 18:15, 7F

04/30 21:31, , 8F
我自己覺得念還是念ayumi hamasaki 只是寫的時候 像外
04/30 21:31, 8F

04/30 21:31, , 9F
國人一樣 把姓氏血在後面 這只是我個人認為啦O_Q
04/30 21:31, 9F
文章代碼(AID): #14KgXaDB (Ayu)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14KgXaDB (Ayu)