Re: 有沒有moments的中譯歌詞呢已刪文
<Moments>
濱崎あゆみ
words : ayumi hamasaki
music : TeTsuya Yukumi
lalala...
Kokoro ga kogetsuite yakeru nioi ga shita
心 が 焦げ付いて 燒ける 勻い が した
Sore wa yume no owari subete no hajimari datta
それ は 夢 の終わり 全て の 始まり だった
Akogareteta mono wa utsukushiku omoete
憧 れてた もの は 美 しく 思えて
Te ga todokanai kara kagayaki o mashita no darou
手 が 屆かない から 輝 き を 增した の だろう
Kimino kudake chitta yume no hahen ga boku no mune o sashite
君 の 碎 け 散った 夢 の 破片 が 僕 の 胸 を 刺して
Wasurete wa ikenai itami toshite kizamareteku
忘 れて は いけない 痛み として 刻 まれてく
※1
Hana no youni hakanai no nara
花 の ように 儚 い の なら
Kimi no moto de saki hokoru deshou
君 の 元 で (口并)き 誇 る でしょう
Soshite egao mitodoketa ato
そして 笑顏 見 屆 けた あと
Sotto hitori chitte yuku deshou
そっと ひとり 散って 行く でしょう
lalala...
Kimi ga zetsubou to iu nanofuchi ni tatasare
君 が 絕望 と いう 名の 淵 に 立たされ
Soko de mita keshiki wa donna mono datta no darou
そこ で 見た 景色 は どんな もの だった の だろう
Ikibasho o nakushite samayotteru mukidashi no kokoro ga
行き場所 を 失くして 彷徨ってる 剝き出し の 心 が
Fureru no o osorete surudoi toge harimeguraseru
触れる の を 恐れて 銳 い 刺 張り巡らせる
※2
Tori no you ni habatakeru nara
鳥 の よう に はばたける なら
Kimi no moto e tonnde yuku deshou
君 の 元 へ 飛んで いく でしょう
Soshite kizu o otta sono se ni
そして 傷 を 負った その 背 に
Boku no hane o sashidasu deshou
僕 の 羽根 を 差し出す でしょう
※1repeat
※2repeat
Kaze no you ni nagareru no nara
風 の よう に 流 れる の なら
Kimi no soba ni tadori tsuku deshou
君 の 側 に 辿 り 著く でしょう
Tsuki no you ni kagayakeru nara
月 の よう に 輝 ける なら
Kimi o terashi tsuzukeru deshou
君 を 照らし 續 ける でしょう
lalala...
Kimi ga mou koreijou nidoto kowai mono o
君 が もう これ以上 二度と こわい もの を
Minakute sumu no nara boku wa nanni demo narou
見なくて すむ の なら 僕 は 何に でも なろう
中文翻譯:
lalalala..
心焦難耐的渴望 灼燒出陣陣氣味
在這浪花的盡頭 想必就是一切的起點
憧憬的事物 雖然總是充滿美好的感覺
卻也總是無法觸手可及 不過那光輝想必是真的吧
你送我的這一場凋謝 刺穿了我的胸口
更刻出了一道痛楚 但我卻忘了怎麼哭
如果說我就像花一樣虛惘 我只願在你身旁綻放
當我歡展笑顏之後 我又將獨自一人凋落
lalalala..
你說長久以來的飄零已經讓人絕望
你在那裡所看見的景色究竟長得什麼模樣
遺失了目的地 開始徬徨不已
害怕別人來碰觸你赤裸的心 於是你將身上尖銳的刺全部豎起
如果說我能像鳥一樣飛翔 我只願飛到你的身旁
當我的背上遍體鱗傷 我會交出我的翅膀
如果說我就像花一樣虛惘 我只願在你身邊綻放
當我歡展笑顏之後 我又將獨自一人凋落
如果說我能像鳥一樣飛翔 我只願飛到你的身旁
當我的背上遍體鱗傷 我會交出我的翅膀
如果說我能像風一樣流浪 最後我一定會到達你的身旁
如果說我能像月一樣發光 我一定會永遠將你身旁照亮
lalalala..
如果能讓你不再看到那些恐懼
要我化身成什麼我都願意
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.95.140
討論串 (同標題文章)
Ayu 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章