Re: [情報] 11/21日小遙上vvv6節目
(前文恕刪)
沒想到一翻就花掉了快兩個小時半....
實在還是要加油啊...
請大家就看看笑笑多指教
觀片重點!
VivaX3 V6就是V6成員與來賓去各家店吃節目主題的料理
然後猜調查的每味排名,輸的那一組要處罰打掃
這一集的主題是蛋包飯(歐姆飯)
(註:上一次在電視上是有看過菅野美穗吃蛋包飯)
[天然1 0:50~1:38]
坂本 :綾瀨之前沒有參加過這個節目對吧?
綾瀨 :呵呵..(停頓)第一次來上這個節目!
井之原:痾..這個我們知道..
井之原:有喜歡怎麼樣的蛋包飯嗎?
綾瀨 :像是中腹肉那樣(軟嫩油脂多而滑)的蛋..的..
上面淋多明格拉斯醬會很好!
(註:這有介紹 http://blog.yam.com/tippy/article/12684243
大致是用來沾肉的)
石塚 :整體來說,說話的節奏逗點大概要停五秒這麼久!
岡田 :會被斬的喔!因為看不到的關係!(在講盲劍客座頭市的梗)
然後岡田就學了招式的樣子之類的,
但是被說不像..就問綾瀨該怎麼樣做?
綾瀨 :就這樣插,然後..(手勢)
(笑翻)
[天然2 3:00~4:40]
綾瀨blingbling地玩弄著軟嫩的蛋包,
然後很大膽地把蛋包畫破,讓蛋鋪在炒飯上面。
綾瀨 :果然還是番茄醬好耶!
坂本 :在開場的時候不是說多明格拉斯醬嗎?
....
綾瀨吃了一口
綾瀨 :嗯........好吃。(實在有點太過慢)
岡田 :好像變成在數什麼一樣!
....
坂本 :如何?還何胃口嗎?
綾瀨 :嗯,合啊....(噗嗤笑了出來)
岡田 :臉很有趣耶!(在吐槽坂本的臉)
....
綾瀨 :是在笑他很厲害,像是評語果然是要這樣子來講得啊!
井之原:那妳也來說說看,在試吃過後,像是是有點懷念的味道啦....
綾瀨 :很甜!
井之原:很甜!(拍手)那我開動了!
[天然3 6:10~7:05]
綾瀨與石塚的意外同台證據!!
井之原:我們大家跟綾瀨都是第一次合作吧?
石塚 :我之前有跟她合作過喔!
綾瀨 :我不記得..
石塚 :可是有照片的呢!
井之原:真的耶!
石塚 :在鹿兒島機場小遙站在那裡..
(結果是跟廣告燈箱合照....)
....
石塚 :雖然平常絕對不會做這種事,但是不知道為什麼就很想要拍!
井之原:如何?石塚這樣跟妳合照妳覺得如何?
綾瀨 :很開心!
石塚 :在我跟小遙合照的時候,另一個方向的路人也都在拍我!
[天然3 7:15~9:55]
在小石身上發生了異變..
井之原:接下來的這家店(眼睛瞄了一下旁邊)
石塚變成了小叮噹,還有戴竹蜻蜓
石叮噹:我是「i shi e mon」
(註:小叮噹是哆啦a夢、ishi就是石的日文發音)
井之原:好像很久不見了耶....
石叮噹:因為這家店有點熱....(打開了竹蜻蜓)
某人 :好涼!
井之原:似乎飛不起來唷!
但是以西a夢可以拿出來的並不是只有竹蜻蜓而已唷!
出現了任意門(註:真是費工耶,連任意門都有,哈哈)
石叮噹:田邊誠一!(當然是用小叮噹拿出道具的語調)
田邊誠一出場,也有小叮噹鼻,所以是「ta na e mon」?
(ta na是田邊的前兩個音)
特別來賓的出場大家都嚇到了
坂本 :大家都嚇到了,可是怎麼有這個鼻子啊?
田邊 :啊!什麼時候有的?!
....
所以田邊也一起吃蛋包飯!
田邊吃了蛋包飯的反應[9:55]
田邊 :Happy!(是新電影Happy Flight的梗)
蛋是柔軟柔軟的..flight..Happy Flight!
(註:柔軟柔軟的,音是fuwafuwa因為音近所以被轉到flight)
井之原:這兩個東西不是完全不相干的嗎?!
....
換石叮噹吃
石叮噹:成田機場出發往幸福(引起爆笑)
..可以解開安全帶了!
某人 :這個超有笑點!
[天然4 11:45~12:17]
換吃三倍大的蛋包飯,端出來大家都嚇到了
田邊 :嗯..好粗..(田邊吃螺絲了,o i shi i變成o i shi hi i)
石叮噹:好吃、好吃、不好吃Non-No
(u mei、u mei、umenzu non-no:就用諧音轉到men's non-no)
是田邊誠一十八年前出道的雜誌。
[天然5 12:43~15:02]
田邊又吃了一口巨大蛋包飯
然後....
綾瀨 :真是jumbo耶!
(註:就是巨大噴射客機,也是Happy Flight的梗)
(引起大笑)
綾瀨 :請大家搭著jumbo、為了搭著(?)到戲院去觀觀賞。
(註:整句真的是很意味不明耶....)
(引起大笑)
石叮噹:真是還好有把田邊叫來。
(引起大笑)
接下來要首次在電視公開拍戲的小插曲!
田邊 :她實在很有很多天然的地方。
綾瀨 :不不不..不天然。
(引起大笑)
井之原:大家大概不會相信吧。
(又是大笑)
接下來是證明綾瀨天然呆的VTR!
(電視首度披露 綾瀨最大的惡夢!)
是在十月韓國國際電影節發生的事情!
首先是田邊用韓文跟當地影迷問候
田邊 :大家晚安,我是田邊誠一
韓國、釜山、大家,我愛你們!
謝謝大家。
接著是綾瀨的出場(穿著韓國傳統服飾呢!引起超大女生尖叫聲的哩)
綾瀨 :謝謝大家(kamu sa ha mu ni da),啊!不對不對
坂本 :啊,結束了!
應該是要先說晚安(an nyo ha se yo)
而不是謝謝(ka mu sa ha mu ni da)
這真可說是女優人生中最大的惡夢啊啊啊!
綾瀨 :..為了變成快樂的電影為了變成而出發..(笑)
請大家最後都可以很享受地回家過來..
(註:意味真的很不明我也不太了解啊啊啊!)
綾瀨 :我一開始本來也是想說an nyo ha se yo的,但是
ka mu sa ha mu ni da一進來,整個全部就崩壞了!
石叮噹:這就好像人家端菜上來,
你馬上就說「謝謝你的款待我吃飽了!」一樣。
(註:應該是要說「頂きます」
itada ki ma su
然後吃完了才說「ご馳走様でした」
go chisou sama de shi ta
(超爆笑的啦!)
[天然5 17:45~]
接下來是第三間店的究極蛋包飯,可是他的蛋是比較乾比較薄的那種
就在眾人試吃驚嘆之後..
綾瀨 :感覺有種懷舊的味道呢!
井之原:是這樣子沒錯呢,但是..本來不是說軟嫩軟嫩派比較好..
綾瀨 :已經放棄了!
(又引起大笑。變心也太快了吧)
就在這個時候,要披露綾瀨最常在午餐時候做的料理!
綾瀨的hamari飯(註:sorry我找不到hamari飯的中文)
綾瀨 :簡單特製的壽喜燒丼
井之原:首先要做甚麼呢?
綾瀨 :壽喜燒丼。
(大笑)
石塚 :是不是電波有點不夠強?(還喬了一下位置)
綾瀨 :先切蔥!
....
準備工作好了就先來炒牛肉
綾瀨 :真是好品質的肉耶!
坂本 :平常都用怎樣子的肉呢?
綾瀨 :牛肉。
坂本擺出不屑的臉
綾瀨 :耶?壽喜燒的時候是用牛肉。
(眾人瞭解了)
接下來就放進青辣椒、金針菇、鴻喜菇
石塚 :攝影師大山真的是用很好的角度來拍耶!
就好像是跟綾瀨一起住一樣!(哈哈哈!超好笑)
可以用廣島腔對我說「再一下就好囉(心)」嗎?
綾瀨 :(笑)呵呵..呵呵..再一下..再一下就好囉(廣島腔)
(註:sorry 囉這真的翻不出來,請大家自行想像)
原本是もう少しで出来ますよ
mou sukoshide deki masuyo
變成もう少しで出来るけん
mou sukoshide dekiruken
但是在說完之後,發現了一件事:
綾瀨 :啊!忘了放蔥進來!耶?蔥放到哪裡去了?
石塚 :我有點擔心肉...
綾瀨 :把肉放到旁邊了,沒有關係(不會燒焦)。
今天就簡單地用這種醬油跟味醂混在一起的淡味醬油調味。
把這種市售的醬汁(割り下)倒進去
綾瀨流的壽喜燒丼的重點!
把紅薑跟飯拌在一起
井之原:接下來要做甚麼呢?
綾瀨 :首先盛到碗裡(註:不確定是不是因為廣島腔爆出來而好笑)
石塚 :溫柔的「無仁義之戰?」(註:這個笑點的典故我不太懂哩)
綾瀨 :最後的那個人飯可能有點少...
(笑。井之原:那會是誰的咧?)
接著把壽喜燒成盛到飯上
再放上一顆市售的溫泉蛋就完成了!
看起來超好吃的!(註:而且也不難做)
石塚 :我要開動囉。
綾瀨 :你清用。
井之原:你剛才是說「你清用」嗎?
(綾瀨把說「召し上がり下さい」說成「召し上がりんさい」
meshi agari kudasai meshi agarin sai
綾瀨 :我不太會這樣說。
原以為接下來就在大家稱讚聲中落幕了
井之原:只在廚房的那個片段,可以發行DVD了吧!
岡田 :怪叔叔們可以有很多想像唷(心)!
最後是綾瀨組猜對啦
就這樣結束啦!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.41.77
※ 編輯: capo 來自: 61.229.41.77 (11/28 23:56)
推
11/28 23:56, , 1F
11/28 23:56, 1F
推
11/28 23:58, , 2F
11/28 23:58, 2F
推
11/29 00:31, , 3F
11/29 00:31, 3F
推
11/29 01:58, , 4F
11/29 01:58, 4F
推
11/29 02:10, , 5F
11/29 02:10, 5F
推
11/29 05:15, , 6F
11/29 05:15, 6F
推
11/29 08:51, , 7F
11/29 08:51, 7F
推
11/29 10:30, , 8F
11/29 10:30, 8F
推
11/29 14:37, , 9F
11/29 14:37, 9F
推
11/29 15:47, , 10F
11/29 15:47, 10F
推
11/30 11:48, , 11F
11/30 11:48, 11F
→
11/30 15:50, , 12F
11/30 15:50, 12F
※ 編輯: capo 來自: 61.229.38.207 (12/01 10:41)
討論串 (同標題文章)
AyaseHaruka 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章