Re: [分享] 20070506 SHO BEAT 翻譯
原文恕刪唷~
TD...應該是指Track Down
我記得是把某一階段的錄音結果全都合起來
就是很多音源音軌都要統合在一起的意思
錄音到了這個階段就幾乎不能更動了
因為堂本王子樣曾經遇到這種狀況
希望我沒有理解錯誤
如果有人有專業解說,請為大家上一堂課吧
感覺真的可以從翔君這裡學到好多東西耶
--
王子樣最高!暴風團追風者,大宮SK應援,
個人隨便寫寫的地方
htt://kiki6307.blog67.fc2.com
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.132.35
推
05/10 16:19, , 1F
05/10 16:19, 1F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Arashi 近期熱門文章
32
33
PTT偶像團體區 即時熱門文章