討論串VIVI六月號安室重點小翻譯
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者AllForNamie.時間19年前 (2006/05/06 18:40), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引用【puppy4 (安室)】的話:. 這個錯 讓這次訪問一點也不時尚. 眼影 還灰色的咧. 投書. --. ˙◢◣˙ 情報員標號:61-225-17-30.dynamic.hinet.net├┼ ◤. 隸屬★單位:中央情報局 (bbs.e-cia.net)╰┼

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者puppy4.時間19年前 (2006/05/06 18:00), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引用【kamizawa (HEY*3不能輸人)】的話: 因為青文出版社的日文雜誌很多翻譯. 都是"外包"的. 而且都是一字0.3元 價錢又低 素質也不挑自然就會這樣. --. ˙◢◣˙ 情報員標號:218-167-161-201.dynamic.hinet.n├┼ ◤.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者kamizawa.時間19年前 (2006/05/05 21:00), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引用【AllForNamie (歐小白)】的話:那可以說是錯的很離譜. 對不起喔講話口氣有點直接...但我真的覺得這樣非常非常的不專業!!. カラコン=カラ コンタクト. color contact. 原文寫的是 想要呈現和平常不一樣的感覺就會戴彩色隱形眼鏡. 但都是戴灰色的. 如果是藍色或綠色
(還有72個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者AllForNamie.時間19年前 (2006/05/05 13:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引用【puppy4 (安室)】的話:. 中文版ViVi是翻譯成眼影. 而且完全沒提到彩色隱形眼鏡的部分. 有買到日文版的朋友們 可以再看看真正的意思是什麼 *_*. 有提到今夏的大型演唱會 會唱未披露的新曲. 這點值得注意一下. 大家快去買中文版吧~. --. ˙◢◣˙ 情報員標號:22

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者namiejun.時間19年前 (2006/04/24 22:35), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
引述《hsiaochun.bbs@ptt.cc (lonely)》之銘言:. 我覺得010那張的吊帶裙,. 也有可能會被搶購的單品耶!!. 女神穿什麼都美!! ^o^. --. ecstasize with AMURO. --. ╭──── Origin:<不良牛牧場> bbs.badcow.c
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁