[翻譯] 渡辺麻友 - 総選挙直前連続インタビュ옠…
「Part 2」
悔しかったので全部話しちゃいました
因為很懊悔就就全說出來了
──さて、そんなん思い出深い写真集が発売された後は、毎年恒例のAKB48総選挙が
やってきます。正直なところ、総選挙ってイヤ?楽しみ?
──那麼、在這富含回憶的寫真集發售後、就要開始每年慣例的AKB48總選舉了。說真
的、是討厭總選舉呢?還是很期待呢?
まゆゆ う~ん。2009年の第一回の時は初めてだったので、ワクワク……まではい
かないけど「どうなるんだろう」って感じでした。でも去年は、一昨年の結果を踏まえ
て、「よぉし! やるぞ!」って感じだったんです。でも今年は……怖いですね。「や
んなくていいよぉ!」って感じです。
麻友友 恩~。2009年第一回總選舉因為還是第一次、興奮……是還沒有到那種程度
、大概是「會怎麼樣發展呢」這樣的感覺。而去年、基於前一年的結果、有「好! 要上
了!」這種感覺。不過今年……感覺很可怕。感覺「不要辦就好了!」這樣。
──1年目は4位、そして去年は5位。去年は速報(選挙が始まって1日目速報の投票
結果)で3位で「今年はベスト3に食い込むか?」って感じでしたね。
──第一年是第四名、然後去年是第五名。去年速報(選舉開始後第一天的速報投票結果
)是第三名、會有「今年會攻上前三名嗎?」這樣的感覺呢。
まゆゆ そうなんですよ。速報3位で心の中で「マジで? すごい!!」ってビックリし
て。でも、あくまで速報だから油断大敵だなと思いましたね。
麻友友 就是這樣的呦。速報第三名的時候心裡也「真的嗎? 好棒!!」這樣子的嚇了一
跳。但是、覺得自己就是因為速報而徹底大意了。
──で、実際は5位。ステージで最初は「今回CGレボリューションは起きなかったみ
たいです」と、ちょっとユニークなことを言っていたのに、突然「でも私はこの順位に
満足していません!」って涙ながらに叫んだのは……グッときましたよ。
──結果、實際上是第五名。在台上一開始說出「這次好像沒有造成CG革命呢」這樣獨
特的發言、但突然卻邊流著淚邊說出「但是我是不會滿足在待在這個名次的!」……真的
很突然呦。
まゆゆ 基本、私ってそんなにガツガツいくタイプじゃないので、「当たり障りなく言
っとこう」って思ってたんです。でも……やっぱり悔しかったんです。「これ言わなく
ちゃ引きずっちゃう」と思って、全部話しちゃいました。たくさんの人々の前で。
麻友友 基本上、我不是那種很積極向前的類型、雖然是想說「就沒有心無旁礙的說吧」
。但是……果然還是很懊惱。感覺「不說出來果然還是受不了」、就全部說出來了。當著
好多人的面前。
──すごかったですよ。アレは。
──那真的很棒喔。
まゆゆ でも、本当に3回目は違いますね。怖い。あせるっていうか……ううん。やっ
ぱり、怖い、ですね。一昨年も昨年も、イベント前まではけっこう平気なんですよ。で
も、あの会場のイスに座って発表に近くになると……もう、怖い。あ、しかも5位のと
きに、「あ……次、呼ばれる」ってわかったんです。呼ばれる一瞬前に「あ、4位以上
はない。次だ」ってわかっちゃったんです。
麻友友 但是、第三次真的不一樣呢。可怕。是焦躁嘛……恩。果然是、可怕呢。前年也
是去年也是、活動之前都沒有甚麼問題。不過、坐在那個會場的椅子上隨著發表的逼近…
…已經夠了、可怕。啊、還有在第五名的那時候、我知道說「啊……下一個、就會被叫到
了」。被叫到的那一瞬間之前也知道說「啊、沒辦法到前四名了。就是下一個了」。
──ええ?? わかったんですか?予知能力??
──咦咦?? 已經知道了?是預知能力??
まゆゆ っていうか、会場のファンの皆さんの思いとか、空気とか。あの場所は本当に
そういうことが直感みたいなのでわかるっていうか……だから、あの場所に行くのが怖
いんです。
麻友友 說起來、是會場的放們的意念呢、還是氣氛來著。那個地方就真的會讓你有好像
直覺似的知道……所以、去那裏真的很可怕。
──きっと、あの立場にならないとわからないものなんでしょうね。ちなみにAKB48
は、ファンの中でも“世代交代”が話題になったりしていますが、意識したりします?
──當然、如果不站在那個立場上的話是不會知道的呢。順便提到AKB48的放們也有像
“世代交代”這樣的話題、妳有所認知嗎?
まゆゆ ほぼしないですね。まったくしないと言わないですけど……「まだ今じゃない
」とは思ってます。
麻友友 大致上是不在意呢。不過也不是完全的不在意……「還不是現在」我是這麼想的
。
──「AKB48にとって総選挙は1年の通信簿」と言った人がいましたが、今年1年を
振り返って、まゆゆ的成長したことってありますか?
──「對AKB48來說總選舉就像是這一年來的聯絡簿」也是有這麼說的人呢、反觀這一
年、麻友友也有成長的地方嗎?
まゆゆ 成長した……かな。どうなんですかね。自分じゃわかんない。ほかの人はどう
思ってるんだろう。あ、でも、さっきの話じゃないですけど、自然な表情が出てきたと
思います。人間味のある。
麻友友 成長的……話。哪樣的成長呢。自己的話是不知道。其他人是怎麼想的呢。啊、
不過、剛剛所說的不就是嗎、可以表現出自然的表情。變得有人情味了。
──アイドルCGではなく。
──不是CG偶像。
まゆゆ はい、笑顔が変わったんじゃないかなって。それまでは、テレビやグラビアに
出てる自分を見ても、「あ、目が笑ってない」って思うことがあったりしたんです。そ
れが、この1年で自然に笑えるようになった気がします。メンバーにも「まゆゆ、なん
か輝いてる!」って言われました。
麻友友 對、笑容不也有了變化。在這之前、看了看不管是在電視或寫真拍攝時出現自己
的時候、常常會有「啊、眼睛沒有笑」這種感覺。然後、這一年很在意到自己可以很自然
的笑了。成員們也「麻友友、現在好這麼耀眼!」這樣子對我說。
──自分的には“人間味のあるまゆゆ”、気に入ってますか?
──對妳而言“有人情味的麻友友”、喜歡嗎?
まゆゆ そうですね。自分らしいというか。……まぁ、“自分らしい本当のまゆゆ”っ
ていうのも、私もよくわかんないんですけどね(笑)。でも、そういう人間味のある私
は、写真集「まゆゆ」にたくさん載ってますよ。
麻友友 的確呢。說到像自己的話。……嘛、說要“像自己的真正的麻友友”的話、我也
不是很清楚呢(笑)。不過、如此有人情味的麻友友、在寫真集「まゆゆ」裡有很多喔。
──なるほど、確かに。そんな“人間味”のある輝いてるまゆゆを見って、われわれは
総選挙を迎えればいいと。では最後に、総選挙に対する意気込は?
──原來如此、的確呢。看著有著“人情味”而閃閃發光的麻友友、我們也可以好好的等
待總選舉的到來。那麼最後、對於總選舉的幹勁是?
まゆゆ あんまり意識しないようにしてます。去年悔しい思いをしたっていうのも気に
しないようにしてます。とにかく毎日頑張っていくだけです!
麻友友 並沒有那麼的在意。去年那悔恨的心境也不想再去在意了。總之每一天都會好好
的加油!
完
--
翻到最後感覺まゆゆ對選舉真的凹掉了啊 囧
--
推
10/26 07:25,
10/26 07:25
推
10/26 07:26,
10/26 07:26
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.158.7.153
推
05/13 23:46, , 1F
05/13 23:46, 1F
推
05/13 23:50, , 2F
05/13 23:50, 2F
推
05/13 23:51, , 3F
05/13 23:51, 3F
→
05/13 23:52, , 4F
05/13 23:52, 4F
推
05/13 23:52, , 5F
05/13 23:52, 5F
推
05/13 23:54, , 6F
05/13 23:54, 6F
推
05/14 00:01, , 7F
05/14 00:01, 7F
推
05/14 00:12, , 8F
05/14 00:12, 8F
推
05/14 00:35, , 9F
05/14 00:35, 9F
推
05/14 00:45, , 10F
05/14 00:45, 10F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
AKB48 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章