[日文歌詞] Zirconia~ジルコニア~

看板w-inds作者 ((o口o)")時間14年前 (2012/02/25 20:06), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
Zirconia~ジルコニア~ Lyrics/shungo. Music/SKY BEATZ , ERIK LIDBOM It was all fake baby It's not a real diamond It was all fake baby...oh baby It had a sparkle and shine ホンモノに見えた偽物(フェイク) ジルコニア 胸焦がす光は 思考を超越 眩しくて 初対面で確信した 探してたのはIt's you 思いは成就 一時足らず 呆れるくらい一緒にいて よくキスして喧嘩して そして そう ダイアモンド‧ダストは消えた It's not a real diamond 君が嫌い 逢ったことさえ後悔 It had a sparkle and shine ホンモノに見えた偽物(フェイク) お揃いでしたネックレス そんなにいいものじゃなくて それでよかった 輝いてた その十字架(クロス)のペンダント‧ヘッドは ジルコニア [ジルコニアだった] 見る人が見たなら 洗練とは遠く 荒く きっと稚拙 蜜月の頃はともかく 君が去った後の僕 一つつく嘘で増える嘘は 僕を卑屈にして 別れ 受け容れてないのに プライドで受け容れたフリした It's not a real diamond 好きと嫌いは いつだって表裏一体 It had a sparkle and shine このままじゃ想い出さえ偽物(フェイク) お揃いでしたネックレス そんなにいいものじゃなくて それでよかった 輝いてた その十字架(クロス)のペンダント‧ヘッドは ジルコニア [Gimme a break, girl] We are all alone [Baby] みんなひとりぽっちだからこそ 光を…眩い光を求めてる Like a diamond It's not a real diamond 君はいない だってしょうがないじゃない It had a sparkle and shine 断ち切ってみせる いつか 未練 お揃いでしたネックレス そんなにいいものじゃなくて それでよかった 輝いてた その十字架(クロス)のペンダント‧ヘッドは ジルコニア [ジルコニアだった] It's not a real diamond 好きと嫌いは いつだって表裏一体 It had a sparkle and shine このままじゃ想い出さえ偽物(フェイク) お揃いでしたネックレス そんなにいいものじゃなくて それでよかった 輝いてた その十字架(クロス)のペンダント‧ヘッドは ジルコニア -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.164.241.33

02/27 11:55, , 1F
我個人很喜歡這首歌詞,對主唱的詮釋非常沒有抵抗力啊(大哭
02/27 11:55, 1F

02/27 11:56, , 2F
而且這種兩極的情感,好刻骨銘心......
02/27 11:56, 2F
文章代碼(AID): #1FICx8sv (w-inds)
文章代碼(AID): #1FICx8sv (w-inds)