2008/03/03 涼平更新 

看板w-inds作者 (三米)時間18年前 (2008/03/03 01:31), 編輯推噓6(602)
留言8則, 8人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
2008.3.3 March 03 [Mon], 2008, 1:23 http://yaplog.jp/ryoheiblog/ 最近才知道的...,現在常看得到引起話題的電影「黃金羅盤」(*註1)的廣告,幫主角小 孩配音的好像是我們事務所的後輩西內瑪莉亞(*註2)的樣子。 不過不能是說對這部電影很有興趣啦,只是在電視上看到了單純地覺得好厲害啊~所以就 寫了!   而且,妮可基嫚的日語配音是山口智子小姐這也很厲害!   大家都很努力啊~!   我自己也要努力!   Fan club Event也很接近了!   總之想要先把3個口內炎治好再說。   痛到都快不能唱歌的狀態了。   但是,快點治好的話就可以演出快樂的Event了!   今天很稀奇地介紹了同一個事務所的夥伴們(因為不太會碰到所以也不會覺得是伙伴還真 是有點尷尬呢...)今天就當作是一個開始以後也會慢慢地繼續寫出來的!   一注意的話才發現已經是有很多後輩的年齡了啊!   得做符合前輩身分的行為。   雖然不知道我這樣像不像是一個前輩。   我今年也24歲了呢。   不是一直都很年輕的~啦~。   哈哈。   *註1:黃金羅盤:http://tinyurl.com/2bv3xo 台灣在2007/12/07上映。    在日本則是2008/03/01才上映。名稱是「ライラの冒険」(萊拉的冒險)。    日本官網:http://audition.gyao.jp/    (點進去就有西内まりや的照片還有甄選過程的影片) *註2:原文西内まりや,真不好意思我用音譯翻成西內瑪莉亞。    還請知道官方中文譯名的版友補正! ======================================================== 久違的更新!!!^__________^ 有錯誤煩請指正!謝謝~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.220.226

03/03 20:59, , 1F
翻譯辛苦了^^ 3個口內炎...社長保重
03/03 20:59, 1F

03/03 23:05, , 2F
要早點睡啊涼平~火氣太大了 其實最近我也是啦^ ^"
03/03 23:05, 2F

03/04 02:00, , 3F
他...為什麼感覺很常破嘴阿XDD 印象中之前有說過?
03/04 02:00, 3F

03/04 02:01, , 4F
感謝翻譯。我看到日記倒數三句居然笑了XD
03/04 02:01, 4F

03/04 12:20, , 5F
涼平你絕對是個一直很年輕的前輩~~~XD
03/04 12:20, 5F

03/04 14:01, , 6F
黃金羅盤我有看~~(何?)
03/04 14:01, 6F

03/04 17:58, , 7F
感謝翻譯呀!! 翻譯的真好!!
03/04 17:58, 7F

03/04 23:47, , 8F
謝謝S大翻譯唷 辛苦妳了 這篇我轉載至我的網誌去了m(==)m
03/04 23:47, 8F
文章代碼(AID): #17okID3h (w-inds)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17okID3h (w-inds)