小笑話 (別打我)

看板w-inds作者 (不流淚配方)時間20年前 (2004/07/24 06:06), 編輯推噓20(2005)
留言25則, 10人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
日本人英文發音不是很好,可是歌詞和歌名都很喜歡摻雜英文 一開始聽日文歌覺得很不習慣,但是聽久了就成自然 最近開始播super lover的MV 我有個同學在家裡聽到這首歌,覺得很好笑,還唱給她媽媽聽 然後兩個人笑成一團 她把"super lover"聽成"super蛤仔肉(台語)" 然後就不停的"super蛤仔肉~~~super蛤仔肉~~~"的唱給我聽 今天她唱給我聽,雖然有點生氣,可是卻又好笑到沒力氣罵她 嗚...這可是我最喜歡的單曲耶!! lover變成蛤仔肉,我不依我不依~~~~ 我還硬要放精選輯跟她解釋,告訴她說是"lover"不是"蛤仔肉" 不過越放越有反效果 搞到現在我也跟著她墮落,在那裡愛人變蛤仔 XD -- 大家笑笑就過去,不要罵她也不要罵我啦 orz 如果聽不懂的話...就算啦,哈哈哈哈~~~~ super lover~~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.225.63

220.142.14.159 07/23, , 1F
我笑了 真的蠻有趣的 哈哈Y
220.142.14.159 07/23, 1F

140.112.225.63 07/23, , 2F
喔喔喔 還真捧場 XD (握手)
140.112.225.63 07/23, 2F

210.192.50.78 07/23, , 3F
對不起插個話...我有一個埋藏已久百思不得
210.192.50.78 07/23, 3F

210.192.50.78 07/23, , 4F
其解的問題....orz是什麼^^||||
210.192.50.78 07/23, 4F

218.166.43.174 07/24, , 5F
(舉手)我要問跟樓上一樣的問題~
218.166.43.174 07/24, 5F

218.166.43.174 07/24, , 6F
我也疑惑很久了
218.166.43.174 07/24, 6F

140.112.225.63 07/24, , 7F
一個人跪趴在地上的樣子 來跟著我一起做~
140.112.225.63 07/24, 7F

140.112.225.63 07/24, , 8F
orz~(噗) (怎麼看起來好像是在放屁....)
140.112.225.63 07/24, 8F

140.112.225.63 07/24, , 9F
o是頭 r是手放在地上 z是腳跪著 ~是...XD
140.112.225.63 07/24, 9F

218.166.24.168 07/24, , 10F
我懂了我懂了~~~感謝~請原諒我孤陋寡聞orz
218.166.24.168 07/24, 10F

218.166.24.168 07/24, , 11F
XD
218.166.24.168 07/24, 11F

203.67.54.229 07/24, , 12F
版主如果去ask版問就會被噓了...XD
203.67.54.229 07/24, 12F

218.174.17.217 07/24, , 13F
那…我能不能問XD是啥? 
218.174.17.217 07/24, 13F

211.21.159.219 07/24, , 14F
樓上滴..XD是一個人在笑的表情.把頭橫著看
211.21.159.219 07/24, 14F

220.142.51.51 07/24, , 15F
後來聽會跟著唱蛤仔肉...邊唱邊笑...
220.142.51.51 07/24, 15F

140.112.225.63 07/24, , 16F
我也是...好討厭啊 一直超級蛤仔肉 XD
140.112.225.63 07/24, 16F

218.171.126.141 07/25, , 17F
超級愛人剛發時就被我同學唱"蛤仔"了=.=
218.171.126.141 07/25, 17F

218.171.126.141 07/25, , 18F
一直被唱到現在..."蛤仔"會一直持續下去
218.171.126.141 07/25, 18F

220.142.21.4 07/25, , 19F
真的看了這篇以後聽到都會聯想到啊OTZ
220.142.21.4 07/25, 19F

222.156.14.222 07/26, , 20F
蛤仔肉..我第一次聽到也聽成這個說@@
222.156.14.222 07/26, 20F

220.142.49.98 07/26, , 21F
今天跟我媽講我媽也狂笑
220.142.49.98 07/26, 21F

210.192.50.78 07/28, , 22F
原來如此我懂了XD而且大小寫感覺有差^^
210.192.50.78 07/28, 22F

210.192.50.78 07/28, , 23F
還有蛤仔肉第一次看時沒轉過來,現在懂了XD
210.192.50.78 07/28, 23F

210.192.50.78 07/28, , 24F
超好笑XDD
210.192.50.78 07/28, 24F

218.172.250.201 08/21, , 25F
噗~~~真的很好笑!!!
218.172.250.201 08/21, 25F
文章代碼(AID): #110Olurb (w-inds)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
20
25
文章代碼(AID): #110Olurb (w-inds)