Re: [閒聊] 日本的KTV唱得到宇中的歌

看板rynn (林宇中)作者 (石の上にも三年)時間4年前 (2020/11/15 16:07), 編輯推噓4(4013)
留言17則, 2人參與, 4年前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Lynyu (りんゆ)》之銘言: : 大家出國去日本玩的時候可以去他們的KTV點歌 : 機種選JOYSOUND的話有一些宇中的歌可以唱 : 目前網站上查到的歌單如下(都是日文) 我是板主的好友兼樁腳(喂), 剛好也會日語,看著這幾首歌曲的日語片假名, 想來試試,看能否猜出、對應林宇中的哪首歌名XD : カオアン  〈靠岸〉   (依據板上精華區文章,幸好沒猜錯 : ガンウーニュィ  〈乾物女〉  (片假名的歌曲名,讓我頓時覺得「我是誰?我在哪裡?」 : ザイジェン  〈再見〉?  (依據板上精華區文章,幸好沒猜錯 : シーリェンユエ  〈失戀學〉,但「」的部分,念起來怪怪的耶,  是不是少了? シーリェンュエ : ゴンティベイ  〈工體北〉   (依據板上精華區文章,幸好沒猜錯 : ルゥグオダァシンニァン 〈路過的新娘〉?  (依據板上精華區文章,幸好沒猜錯 : フオダオイーバイスイ ???       (原來是〈活到一百歲〉) : シェンリュィ 〈旋律〉?     (依據板上精華區文章,幸好沒猜錯 : ツァンインダァレイディ ?         (這首竟然是〈蒼蠅的淚滴〉,片假名的歌曲名,讓人生好難 : チァンメイグイ 〈搶玫瑰〉     (依據板上精華區文章,幸好沒猜錯 : 大家可以把以上日文貼到GOOGLE翻譯請GOOGLE小姐唸給你聽 : 從發音猜猜看哪個單字是哪首歌?XDDDD : 猜對了也沒有獎品 共十首歌名, 〈乾物女〉、〈活到一百歲〉、〈蒼蠅的淚滴〉這三首我沒猜出來, 有猜出七首,幸好幸好~ XD 是說,JOYSOUND的服務人員如果有看到這篇文的話, 記得和公司回報一下歌名有誤的事情, 這樣去唱KTV的外國人、日本人,才不會找不到想唱的歌啊~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.29.213 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/rynn/M.1605427654.A.C7E.html

11/15 16:09, 4年前 , 1F
樁腳笑死XDDDDDDDDDDDDD
11/15 16:09, 1F

11/15 16:10, 4年前 , 2F
干物女的心得也很爆笑XDDDDD(好我知道是我笑點低)
11/15 16:10, 2F

11/15 16:11, 4年前 , 3F
我想JOYSOUND應該是不會看到這篇文啦XDDDD
11/15 16:11, 3F

11/15 16:11, 4年前 , 4F
看來維基百科 把「干」判定為簡體字,
11/15 16:11, 4F

11/15 16:12, 4年前 , 5F
直接轉換為「乾」(正體中文)
11/15 16:12, 5F

11/15 16:12, 4年前 , 6F
維基百科這種情形,不是首次出現,於→于、筑→築
11/15 16:12, 6F

11/15 16:13, 4年前 , 7F
你被維基表了(喵寶嘆氣.jpg)
11/15 16:13, 7F

11/15 16:13, 4年前 , 8F
我就白日夢想著「JOYSOUND的服務人員有網路海巡」的
11/15 16:13, 8F

11/15 16:13, 4年前 , 9F
習慣XDDD
11/15 16:13, 9F

11/15 16:14, 4年前 , 10F
維基百科吼…(下略一千字)
11/15 16:14, 10F

11/15 16:15, 4年前 , 11F
對R 所以用它都要很小心
11/15 16:15, 11F

11/15 16:16, 4年前 , 12F
真的~~ (點頭如搗蒜)
11/15 16:16, 12F

11/15 16:19, 4年前 , 13F
話說干物女本來是日本來的 源自干物女(ひものおんな)
11/15 16:19, 13F

11/15 16:19, 4年前 , 14F
結果到了歌名卻音譯也是挺怪的
11/15 16:19, 14F

11/15 16:21, 4年前 , 15F
這也是AI人工智慧無法判別的境界~ 還是人腦厲害!
11/15 16:21, 15F

11/15 16:22, 4年前 , 16F
不知道日本歌迷看到〈干物女〉這首歌名、歌詞時,
11/15 16:22, 16F

11/15 16:22, 4年前 , 17F
他們的想法是什麼?@@
11/15 16:22, 17F
文章代碼(AID): #1ViE76n- (rynn)
文章代碼(AID): #1ViE76n- (rynn)