[譯文] 人物專訪:鄭智薰《我是生化人,沒關係 …
Source:Film 2.0
Reporter Ju Seongcheol/ May 19 2006
韓翻英:raina@rain'scent
英翻中:tracyhsu@Bi with Rain
補充與修正:layido@韓劇社區
原文網址:http://www.film2.co.kr/people/people_final.asp?mkey=2431
在前進到世界的舞台之前,歌手雨要先以電影演員鄭智薰的身份在銀幕前現身一陣子。憑
藉著如此的影響力及地位,鄭智薰將會是灑落在2006年韓國電影上一場炙熱的暴雨。
在舞台上他是歌手雨,但在鏡頭前請稱呼他「鄭智薰」。雨在朴贊郁導演執導的新片中重
新起用了他的本名。不久之前入選時代雜誌全球最具影響力100人的雨,正表現出了比預
期更好的活躍程度。正如朴贊郁導演,其作品老男孩獲得了坎城影展的評審團大獎,已經
是韓國電影界的先鋒部隊,雨也突破了流行歌手圈內的常態及限制,成為了一個超前的藝
人。換句話說,他的影響力比目前僅限於亞洲的韓流還要更為廣大。就某些層面而言,當
這兩位電影界和流行音樂界中最炙手可熱的先驅者相遇時,代表了一種特殊的意義。
§海外最常問到你的問題是哪些呢?
首先,他們很驚訝我是個韓國藝人,而非來自日本或中國。考慮到我是首度到達此地的亞
洲人之一,他們想要知道我的感受。令人開心的是他們對韓流的趨勢多少有點概念,這表
示韓國異於日本及中國的獨特性逐漸被接受。由於大多數人都知道朴贊郁導演,而我又即
將在他的新片中現身,他們對我表示了高度的興趣。從另一方面來看,如果出來的作品不
是那樣好的話,不知道之後我會遭受如何猛烈的批評呢?(他笑著回答)
§踏上美國舞台是你長久以來的夢想,何時你感到你的夢想終於實現了呢?
即使入選了時代雜誌全球最具影響力100人,而且和美國的媒體及相關人士碰面,也不表
示進軍美國的願景在當下就實現了。重點是,如果機會真的多到不可勝數,而且有人擺設
好桌面供你用餐,就好比前輩黃正民所言(他笑著說),你應該要吃得非常盡興美味。然
而我真的能夠從容地品味美食嗎?這正是我所擔心的。就某種意義上來說,我個人最重大
的功課是跨越語言障礙。如果我的英文能力準備得夠充分的話,我想明年此時你們會從我
往常的消息來源那兒得到很棒的新聞。照好萊塢關係人士的說法,亞洲演員只能在動作片
裡軋上一腳的時代已經過了。他們在讚美之餘也歡迎亞洲的演員們參與情節劇的演出,或
者是其他風格的劇種。當然,潮流要突然改向不是容易的事,但市場性的變化似乎正一點
一點地被大眾接受。
§在時代雜誌的派對上,你和Jerry Bruckheimer的會面成了話題。
事實上,在派對上我更渴望見到的是George Lucas,他是我從小的偶像。幸運的是我見到
了本人,但因為內心過於震顫以致沒有前去親自致意(他笑了)。場地內的氣氛很自由隨
性,我和Will Smith互相問候對方,同時見到了美國很多重要的人物。不久後,我很碰巧
地坐在Jerry Bruckheimer旁邊。老實說,我一開始並不知道他是誰。(譯者:鄭同學你
會不會太誠實了 )我們之間的對話是這樣展開的:您來自那個國家?我來自韓國。您從
事哪方面的工作?我是歌手同時也參與電影演出。那您之後的計畫是什麼?因為我沒能認
出他,他有點不知道該說些什麼。於是我說,我是不是認識您呢?聽到他說他是Jerry
Bruckheimer,我充滿了敬意,他正是許多我喜歡的好萊塢票房電影的背後作手。當我介
紹我自己時,他看起來也很高興,並說他聽了很多關於我的事。他說,東方人原本都像你
一樣高大嗎?和我心中一般東方人形象像是李小龍、成龍相比,你給我的感覺很不一樣。
他給了我他的名片並說,你的外型和聲音都很不錯,我希望我們能儘早有機會相互聯繫。
§電影裡,你所飾演的男子認為林秀晶是個機械人但覺得無所謂,而且你也是個精神病患,
相信自己可以偷取他人的人格或是專長。你認為你跟這個角色的相似度有多高?
我本來覺得自己對抓住所演繹角色的感覺是高於標準且甚至稍微深入於角色之中,但與導
演交換意見之後,我覺得有時我對演譯角色的感覺是低於標準的。所以我一直在尋找(對
角色的感覺)。有時候導演和我對角色的理解會有差異。但他會聚精會神地聆聽我的意見
;或者是假裝在聽,只剪輯他真正想用的片段,這我就不知道了(他笑著說)。我有自己
解讀的方式。曾經參與過三部電視劇的演出,我一直相信我有一套個人的演出哲學。這次
演出中,大部分原有的法則都慘遭擊潰。就像麵團一樣,演戲這回事好像也是愈老就做的
愈好。無論我多努力嘗試,似乎仍舊無法勝過樹木的年輪,或者是年歲所帶來的智慧。因
為如此,我不太好意思說自己是演員鄭智薰。即使沒有強調這點(演員鄭智薰),這次我
確實卯足全力去演,我想要成為一個真正的演員。我希望這部作品會是被人們長久記得的
電影。同時,我對自己的基本信念是我能得到「表現不錯」這樣的稱讚。
§你個人的演戲哲學是什麼呢?
要我說自己的演戲哲學真的很不好意思,以前當我看著劇本時,我只是想著我必須成為這
個角色而且努力去做到。因此,有機會的時候,我都會在備忘錄寫上:這個角色的特點、
他可能會有的習慣、他說話的方式、他穿著的風格或是諸如此類的細節。但這次不一樣。
這個角色是個精神病患但有時候他的感覺跟正常人無異;除此之外,他既溫柔又善良。如
果其他人不能給予(片中的精神病患)理解,他們就構築屬於自己的世界。他們和一般人
眼中對精神病患的既定印象有一點差別。
§到目前為止,在朴導過往所執導的電影中,不管是在哪部電影中,有哪些場景是你想選擇
的呢?
我想有兩幕吧(他笑著說)。其中一幕在《我要復仇》中,前輩申河均正準備進入家中,
因為前輩宋康昊所裝設的某種裝置,申河均在開啟門時,因而被電擊而笨重地跌落在地上
。這一幕可能只是一閃即過,但我記得我笑了好一會兒,心中對揉雜著怪異情緒的這一幕
留下了印象。另外一個場景在《老男孩》裡,崔岷植克服可能的限制,在水平的連續長鏡
頭下拍了很長的一幕動作戲。這點令我非常吃驚,因為我曾經實際操作過。取這樣的長鏡
頭無論就體力或是情緒上來說都不是件容易的事。我真是大為驚嘆。
§這部電影裡有沒有哪幾幕是你希望能被觀眾記住的?
我想所有演員都會有這樣的渴望吧。但是導演會想要保持某種連續性,如果任何一個演員
太求表現自我,結果就會大相逕庭。當然,這次我也有很好的幾幕戲。所以每一個片段每
一次剪輯,我都會更加努力讓觀眾留下深刻印象。有時候導演和我的想法有所不同,我會
覺得是因為我表現得太過了。在這樣的過程中,我逐漸地適應了(新的表演模式)。演出
的經驗愈豐富,我愈體認到演戲有多困難。
§這部作品裡是否也有那種讓人不知該大笑或是該痛哭的古怪幽默呢?
是的,那會是非常有意思的一幕。不過造成的效果並不一致。有些時候,演出的難處在於
你既不能讓他們哭也不能讓他們笑。剛開始進入拍攝時,有時會感到迷失。但經過自我的
修正後,那往往是一個更好的答案。這部電影也是一樣,導演的風格是很鮮明的。
§除了你剛剛說的那些,你開始適應這部號稱是浪漫喜劇的電影了嗎?
事實上,我對於電影的理解還只是很粗淺的程度(他笑著說)。有一次我問導演說,當別
人問我關於電影風格的問題時,我該怎麼回答他們。他說,不如把它說成某種羅曼蒂克的
喜劇類型吧。其他的演職員也都有相同的想法。這是一部很有趣的電影。並不是我的表現
很好,而是因為優秀的配角演員們像是前輩吳達洙三言兩語的評論就能使我發笑,而我的
搭檔林秀晶既逗趣又可愛。
§我聽說你在這部電影裡的髮型像是盛飯的容器,那看起來很驚人吧?
我已經放棄我自己的身份(他笑著說),全心投入到電影裡。我想要走出以前雨的形象而
只成為目前的這個角色。我演戲是因為我真心熱愛演戲。我想演完這部電影後,我應該會
發現自己變得更加成熟。回憶起初次登台演出時,根本沒想過自己能到達這麼高的位置。
那些日子裡,所夢想的僅僅只是得到一個獎,不管是最佳演技賞、新人賞或是任何一個獎
項都好(他笑了)。如今我既已完成那些目標(指得獎)而面對更大的挑戰,心裡對於之
後該如何應付也是毫無所懼。導演曾經跟我說,我們能在不同的道路上和彼此相遇不是件
很奇妙的事嗎?如果有人認為他/她已經到達某個頂點,總是有另一條路在那兒指引他/她
繼續前進。希望在前頭等著我們的會是好結果,對於這點我一向是很樂觀的;我相信事情
總會愈來愈好。(完)
--
智慧的心門開啟
薰香撲鼻
透著雨水洗滌生命後的清爽氣息
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.149.244
※ 編輯: justbeme 來自: 61.228.36.141 (12/03 10:08)
rain 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章