Re: [影音] 12/29 演唱會全程實況錄音

看板rain (Rain - 鄭智薰)作者 (托斯卡尼)時間19年前 (2006/01/03 16:48), 編輯推噓9(905)
留言14則, 8人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
※ 引述《SpoilerHater (可憎的暗處)》之銘言: : ※ 引述《ariellu (魚湯)》之銘言: : : 對不起 請問一下 這一段在唱無法習慣之前bi說了什麼 : : 沒看到演唱會>_< 有點聽不太懂~~ : 大家遇到這樣的情形嗎? : 請心愛的人吃飯 : 為心愛的人送花 : 向心愛的人表達愛意 : 我到現在為止,還沒有向 我心愛的人 說過 一句這樣的話 : 所以在這裡我要說 : 向在天國的媽媽唱這首歌 : (演唱無法習慣) : 大家也試著 向所愛的人 說一(含糊)愛你 : 向坐在你旁邊的朋友 和戀人說我愛你 : 我愛你們。 (喘氣) rain05 10:25 大家遇到(XD 味道)...大家遇到這樣的情形嗎? 請心愛的人吃飯 ( XD 慶醒愛的郎癡盼 當時字幕還沒出來,一片「啊?」的疑惑聲) 對不起 (大心) 請心愛的郎癡盼 郎癡盼 為心愛的人送花 (為醒愛的人絲襪) 向心愛的人表達愛意 對不起 (小花) 我到現在為止,還沒有向我心愛的人說過一句這樣的話 所以,在這裡,我要說,向在天國的媽媽唱這首歌 補充一下上面版友的^^ 把rain的小口音一併po出來:)) Rain真的很棒...當時聽到這首歌,看到螢幕上的字幕 眼睛都濕了。 Rain雖然沒哭,不過正如之前大家所說,我覺得bi只要表現出最真實的自己就好了 我們呢,就一直一直在旁邊支持wuli Bi,也就夠了:") -- OS:小bi~我們也是對你郎癡盼 癡盼啊 要加油,然後不要忘了多來看我們喔~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.23.37 ※ 編輯: August7 來自: 140.122.23.37 (01/03 16:53)

01/03 16:56, , 1F
XD 推...
01/03 16:56, 1F

01/03 16:59, , 2F
XDXDXD
01/03 16:59, 2F

01/03 17:03, , 3F
他講中文的時候好像變一個小孩 跟講韓文的聲音低沉差好多
01/03 17:03, 3F

01/03 17:13, , 4F
我是參加30號那場的,他還有發音不對請小雲兒們說正確的音
01/03 17:13, 4F

01/03 17:14, , 5F
正確的發音,然後再說一次...^O^(大心)
01/03 17:14, 5F

01/03 17:13, , 6F
嗯 其實做最真實的自己就好了 之前哭真的是因為難過吧
01/03 17:13, 6F

01/03 17:15, , 7F
沒有哭 想起媽媽不會再難過 表示他真的做到了!!
01/03 17:15, 7F

01/03 17:16, , 8F
這樣真實的Bi才是我們最愛的小Bi
01/03 17:16, 8F

01/03 17:23, , 9F
嗯...這是一個療傷的過程,不哭了,為他高興。
01/03 17:23, 9F

01/03 23:35, , 10F
推括弧裡的"原版"發音 XD
01/03 23:35, 10F

01/03 23:47, , 11F
我發現30號那場Bi似乎沒有講韓文...但聽29號錄音檔就有
01/03 23:47, 11F

01/03 23:48, , 12F
推原音....XD
01/03 23:48, 12F

01/04 00:55, , 13F
代替說再見的歌名兩場都是用韓文說
01/04 00:55, 13F

01/04 01:10, , 14F
我也有注意到~ 講韓文聲音比較低說 好性感哪~~~
01/04 01:10, 14F
文章代碼(AID): #13kZfLvv (rain)
文章代碼(AID): #13kZfLvv (rain)