Re: 大家要不要聊聊自己最喜歡他們那一首歌阿?

看板placebo作者 (我看見~蛾破繭而出~)時間19年前 (2005/03/20 00:28), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串16/19 (看更多)
(述刪) 哇~看到有人在討論這首太感動了~ 我就很不自量力的給他翻譯一下 有很多不確定的地方... 我知道 你愛的是那首歌而不是歌手 我知道 你讓我往返於你的手指間 我知道 你要的是罪而不是罪人 我知道 我知道 我知道 你越是逃離 過去越是緊緊抓住你 我知道 最後一個總是糟糕透頂 (?) 我知道 你越是逃離 過去越是緊緊抓住你 我知道 我知道 我知道 你很矛盾地放任我自由 我知道 我將會在甜蜜的傷害中被包裹起來 我知道 這必須得到你的祝福 我知道 我知道... 這首歌的最後聽起來真的好悲傷呀... 而且還蠻難唱的... -- 會說這種話的人 他要不是外國人哪... 肯定就是匪諜!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.238.148

211.74.15.238 03/20, , 1F
哈哈哈
211.74.15.238 03/20, 1F

211.74.15.238 03/20, , 2F
我是要推下一篇..= ="
211.74.15.238 03/20, 2F

220.130.88.78 03/21, , 3F
哇!感謝大大的翻譯^^ 推!!!
220.130.88.78 03/21, 3F
文章代碼(AID): #12F5CviG (placebo)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12F5CviG (placebo)