[中譯歌詞] Switch

看板mihimaru_GT作者 (小柳)時間15年前 (2010/04/18 22:52), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
即使跌了無數回 還是會再站起來 和現在握握手 這是到達下一步的想像 是的、要相信自己! Switch on....Na ha ha 自己是最大敵人 要再往前進 以戰戰競競的心情 凡事都要不斷練習 飢渴的探究心與☆骰子 做出不同的區別吧 啟動開關來吧 火力全開衝啊無次元數世界 Hah 浩瀚世界 還有超難解事件 已經不玩了 加油!加油!傳送加油應援聲! 為誰!?當然是我!終點在哪裡呢? 不斷阻擋的賭徒 Da Da Da...No! *一起 Wake up and take my hands 與神奇的命運握手 再一下下的就到下一步 Put your hands in the sky! 即使跌了無數回 還是笑笑 和現在握握手 這是到達下一步的想像 是的、要相信自己! Switch on...Na ha ha Oh, No! 為何會這麼不順啊 Key game 想像訓練 很好的Day and day 又出現個頑固的人了嗎? 無論何時、I,my,me,mine. 實際還沒開始 就讓我看看你的真本事 必見 因為雖然「百聞不如一見」 可是 はひふえほ是真的嗎? 急轉直下 疏忽大意 眼前 等待著的悲劇 最佳時機 開啟電源 微笑吧 勝利的維納斯 在這裡 Wake up and take my hands 與不滅的夢想握手 再一下下就到下一步 Put your hands in the sky! 即使跌了無數回 還是站起來 和現在握握手 這是到達下一步的想像 是的、要相信自己! Switch on....Na ha ha 試著去尋找沉睡在這內心中的Switch 看啊已經變成無形的力量出動了 *repeat From:環球中譯 -- ◣ ◢████ Ψ████████ █▍ ██ 惡魔,其實說穿了, █████▌◤██ 不過是~~~ ████▌╭▼█ ...... █████▋╯ by lovemeow@wretch -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.46.215.111 ※ 編輯: mikacat 來自: 114.46.215.111 (04/19 17:34)
文章代碼(AID): #1BonocF8 (mihimaru_GT)
文章代碼(AID): #1BonocF8 (mihimaru_GT)